– А вдруг ведьма все равно вселилась в малышку Элли? – спросил я. – Вдруг в ней живет то, чего мы не видим?
– Знаешь, сынок, я принесла в этот мир и зло, и добро. Зло я чувствую нутром, а это добрый ребенок, и нам не о чем беспокоиться. Совершенно не о чем.
– Но разве не странно, что ребенок Элли родился в то же время, когда умерла Мамаша Малкин?
– Ничего странного, такое часто бывает, – ответила мама. – Иногда, если что-то плохое покидает мир, что-то хорошее приходит на его место. Я видела такое и раньше.
Тогда я понял, что мама вовсе не собиралась бросать ребенка в воду – она лишь хотела разбудить во мне сильные эмоции, и пока мы шли назад через двор, у меня еще подкашивались колени от пережитого. Вдруг у кухонной двери я кое-что вспомнил.
– Мистер Грегори дал мне маленькую книжку об одержимости, – сказал я. – Он советовал прочитать ее внимательно, но она написана на латинском, а у меня было всего три урока.
– Мне не очень-то по душе этот язык, – ответила мама, остановившись у двери. – Посмотрим, чем я могу помочь, но тебе придется дождаться моего возвращения – меня сегодня могут вызвать. Почему бы тебе не попросить об этом Алису? Она точно сумеет помочь.
Мама оказалась права – ее действительно вызвали. После полуночи за ней приехала повозка с измученными лошадьми. Похоже, для жены фермера действительно наступило тяжелое время и она трудилась без устали более суток. К тому же путь предстоял долгий – около двадцати миль на юг, а значит, мамы не будет дома не менее двух дней или даже дольше.
Честно говоря, я не хотел просить Алису о помощи – я знал, что Ведьмаку бы это точно не понравилось. В конце концов, это была книга из его библиотеки, и он бы разозлился уже потому, что Алиса к ней прикоснулась. Но был ли у меня выбор? С момента моего возвращения домой я не переставал думать о Мамаше Малкин, и мне никак не удавалось выбросить эти мысли из головы. Интуиция подсказывала, что она где-то там, в темноте, и с каждой ночью становится ко мне все ближе и ближе.
Следующей ночью, после того как Джек и Элли отправились спать, я тихонько постучал в дверь спальни Алисы. Я не мог попросить ее об этом в течение дня, ведь она была постоянно занята, а если бы Джек и Элли услышали наш разговор, им бы это совсем не понравилось, особенно учитывая неприязнь Джека к ремеслу Ведьмака.
Мне пришлось постучать дважды, прежде чем Алиса открыла дверь. Я беспокоился, что она уже спит, но девочка еще не переоделась, а я все никак не мог отвести взгляд от ее остроносых туфель. На туалетном столике возле зеркала я увидел несколько свечей, от них шел дымок – видимо, их только что задули.
– Можно войти? – спросил я. В руках у меня была свеча, и я держал ее так высоко, что пламя ярко освещало лицо девочки. – Я хотел кое о чем тебя попросить.
Алиса пригласила меня внутрь и прикрыла дверь.
– Я хочу прочитать одну книгу, но она написана на латыни. Мама сказала, что ты можешь мне помочь.
– Где она? – спросила Алиса.
– У меня в кармане. Это очень маленькая книжка, и любой, кто хорошо знает латынь, с легкостью ее прочитает.