×
Traktatov.net » Случайный контракт » Читать онлайн
Страница 38 из 188 Настройки

— Дождь усиливается. Видишь? — Я делаю еще один шаг назад, и мои волосы становятся влажными. Для убедительности я тру нос и громко чихаю. — Филипп, ну правда, всего на несколько дней. Считай, что они просто переждут у тебя плохую погоду.

Он деловито достает из кармана джинсов смартфон, смотрит на экран и прячет обратно.

— Не подходит. Прогноз погоды говорит, что дождь минимум на неделю.

— Бедненькие. — Я сочувственно смотрю на котят. — Ну хорошо, раз не впускают, поедем ко мне. Там, правда, совсем нет места и я появляюсь только поздно вечером, но ничего. Вот сейчас я вызову такси, мы его с вами дождемся…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Филипп осматривает окрестности, понимает, что моей машины действительно нет, и с горестным вздохом отходит от двери.

— Хорошо. Но у меня для них только единственный вариант. Который не обсуждается!

Я поспешно киваю. Пусть угрожает. Нам главное — попасть в дом. Там тепло и уютно, но, к несчастью, мы там пребываем недолго. Филипп, за которым мы следуем, выходит на задний двор и кивает на недостроенный гостевой домик.

— Вот там. Если устраивает.

— Я думаю, — говорю осторожно, — что там им будет не очень удобно.

— Ничего. Вот ты будешь об этом помнить и быстрей заберешь их обратно.

Я соглашаюсь на то, что дают. Сначала пристраиваю коробку с котятами. Потом выпрашиваю у брата плед, чтобы им было теплее: все-таки осень. Потом он приносит тарелку, в которую я высыпаю корм для котят. И еще одну — для водички и молока. Я утешаю себя тем, что тут намного уютней, чем в лесу, а еще так, мимоходом, рассказываю брату, сколько раз и как их кормить, чтобы он потом проинструктировал свою домработницу. А потом я прошу его принести лоток, который пристроила у его крыльца, чтобы он не сразу заметил. И наполнитель.

— Фух, — выдыхает Филипп и, присев на лестницу, наблюдает, как котята бодро разбредаются по первому этажу.

— Ты такой молодец. — Встав позади него, я начинаю ему массировать плечи. — Ты сделал доброе дело!

— Слушай, — говорит он, блаженно прикрывая глаза, — а можно я в следующем добром деле не буду участвовать, а просто от него откуплюсь?

— Это что, чисто мужская черта? Если что-то трудно или не получается, попробовать откупиться?

Филипп разворачивается.

— Валера прислал новые драгоценности?

Я киваю и сажусь рядом с ним. Смотрю на котят: беззаботные, даже не догадываются, в какой были опасности. Пережили — и теперь веселятся. Может, так действительно проще — не знать?

Если бы я не застала Валеру, если бы не увидела все своими глазами, я бы и дальше пребывала в уверенности, что у нас все хорошо. А если бы кто-то сказал — не поверила бы, списала на зависть, обиду, тупую попытку нас просто рассорить.

Целый день мне удавалось не думать о нем, но Воронов прав. Я не отпустила его. Не перевела в статус прошлого.

— И где же они? — выдергивает меня из размышлений Филипп.

— Вернула ему.

— И он взял?

Я качаю головой. Нет, не взял, пришлось снова делать отправку с курьером. На этот раз никакой путаницы — посылка одна. В том, что Валера примчался в мой офис, я сама виновата. Перепутала адресатов. О чем только думала?