×
Traktatov.net » Самый Лучший Ветер 2 » Читать онлайн
Страница 226 из 238 Настройки

Медлить уже не стоило, и я потихоньку влил силу в рунную электросхему, опасливо прислушиваясь к своим ощущениям. Не трясёт ли, не щиплет ли нигде меня самого да моих младших?

Но у нас в камере все выглядели молодцами, а вот за стеной замолкли в непонимании и тревоге, и тогда я выдал такую порцию силы, что волосы у меня встали дыбом. В коридоре раздался злобнейший электрический гул короткого замыкания, а потом ударило так, что я в страхе обрезал подпитку. Боюсь я электричества, чего уж там.

Сквозь монолитную дверь непонятно каким образом пробилась сильнейшая вонь горелого мяса, раздались полные мук крики поражённых током людей и панический топот тех, кто стоял далеко.

Я не стал снова вливать силу в руны, пусть вытащат тела, хотя бы и баграми, да выползут те, кто ещё может двигаться. Хрен с ними, пусть живут.

— Так, друзья, — обратился я к домовым, смотревшим на меня сейчас, как на полубога. — Рассказывайте. С самого начала, но кратко и самое важное. А уж я вас теперь в обиду не дам. Не теряйтесь только и не вздумайте впасть в застенчивость, не то время. От меня не отходить!

— Старший! — поклонился мне сначала тот смышлёный домовой, а потом и все остальные. — Ты всё видишь! Ты не такой, как все остальные, которые только ломать могут! Ты как мы, только человек!

Закончив с приветствием, он перешёл к делу, и тут я во всех подробностях узнал то, про что не спрашивал. Мне дали полный расклад, где что лежит, сколько запасено провианта и амуниции, сколько воды и медикаментов, оружия и боезапаса. И что теперь не получается навести порядок и уют на верхних этажах, так как теперь туда ходу нет. Да и неохота, честно говоря. И боязно.

— Ну да, — подбодрил я опустившего гриву домового. — Нечего кланяться тому богу, что на тебя не глядит.

— Не то! — возразил и пожаловался мне он. — Если б просто не глядел, это ладно, это уюту не помеха. А то ведь гоняют нас! В пещерах ютимся, как предки наши!

Те сведения, которыми меня снабдил Ёрш Потапыч, так звали местного предводителя домовых, были мне нахрен не нужны. Точнее, так я подумал сгоряча. Но иного у них добиться я не сумел, не тот это был народ. А потому подождём Кирюху да будем работать с тем, что есть.

А есть, кстати, не так уж и мало. Есть силы, которыми я могу управлять, есть послушные исполнители, которых, тем не менее, не следует подвергать опасности, есть способность видеть и понимать.

— А что, братия, — невольно прищурился я. — А ломать-то можете? Где снаряды к пушкам лежат, знаете?

— Есть среди нас и такие, — Ёрш Потапыч призадумался. — А как снаряд сломать можно? Уронить разве? А пушку как?

— Стоп! — я даже похолодел. — Ничего ронять не нужно, слышите меня?

Мне пришлось вновь лихорадочно думать, как можно вывернуться из этой ситуации. Допустим, на пушках можно открутить всё, что откручивается да попрятать. Насыпать мелкого песка во все движущиеся части, разбить все стёклышки да попрятать мелкий инструмент. Но делать это следует сразу на всех четырёх башнях, одновременным набегом, и неизвестно, удастся ли серьёзно их повредить, прежде чем диверсию заметят и примут меры.