×
Traktatov.net » Клуб гурманов » Читать онлайн
Страница 51 из 110 Настройки

— А что ты, собственно, имеешь в виду?

Михел раздраженно посмотрел на него. Симон взял стаканы с новой порцией пива с барной стойки и раздал их нам. Все выжидательно уставились на покрасневшего Кейса.

— Ну… как бы сказать… мне надоело возиться с ним. Нам больше нечего сказать друг другу. Может, наши отношения возобновятся, когда он опять придет в себя.

— А как он сможет прийти в себя, если все его бросили?

— Эх, да кто же говорит, что бросили. — Симон обнял Михела за плечи и чокнулся с ним.

— Мы и не думаем бросать его. Скорее наоборот. Он сам сторонится нас. Он не может угнаться за темпом жизни, в этом нет ничего странного после того, что он перенес.

— А если бы с тобой случилось что-нибудь этакое, ты бы хотел, чтобы с тобой обращались, как с дебилом? — резко спросила Ханнеке, махнув стаканом белого вина в сторону Симона.

— Разница в том, что со мной такого не случится.

— Ерунда. Это может случиться с каждым.

— Нет, моя дорогая, это не так. К этому надо иметь предрасположенность.

Ханнеке нахмурилась.

— Вы избегаете Эверта, как будто он заразный или все еще не в себе. Он уже выздоровел, он работает, он вернулся к прежней жизни. Но он теперь по-другому ко всему относится, и это вас и заедает.

— Как это по-другому?

— Теперь он знает, что деньги и положение летят в жопу, если случается что-то действительно серьезное.

Кейс и Симон рассмеялись.

— Господи, Ханнеке, где ты вычитала эту поговорку? Заткнись!

— Не обращай внимания на этих козлов, — сказала Патриция, которая до сих пор, повернувшись к нам спиной, болтала с Анжелой. Мы с Ханнеке с обиженным видом отвернулись от мужчин и пересели к Патриции и Анжеле.

— Эверт возвращается к жизни, с каждым днем ему все лучше. Мужики просто не умеют обращаться с подобными вещами. Пускай себе бахвалятся вволю, — сказала Анжела, отхлебнув вина. И, задрав рукав своего пушистого белого свитера, показала нам, сияя от гордости, новые часы. Патриция и Ханнеке вскрикнули от восторга, я тоже в восхищении уставилась на запястье Анжелы. Больше всего я была рада, что тяжелый разговор об Эверте закончился.

— К годовщине свадьбы. Лежали у меня на подушке! Это «Брайтлинг Каллистино». Камешки — настоящий хрусталь Сваровски, а ремешок из кожи ящерицы…

— Только детям про ящерицу не говори! — сказала я, смеясь.

— Вы видели это, мужчины? Что подарил Кейс Анжеле ко дню свадьбы?

— Вот это подарок! — воскликнула Ханнеке и сунула руку Анжелы под нос нашим мужьям. Даже бармен подошел посмотреть и заявил, что по такому случаю надо выпить еще по стаканчику за счет заведения.

— Эх ты, старик, ты нам всю песню портишь, — Иво шутливо стукнул кулаком по руке раскрасневшегося от пива и нашего внимания Кейса.

— Ну вот, делай после этого людям добро!

Мы продолжали подначивать друг друга, стали смеяться все громче, чтобы заглушить странное чувство неловкости, которое закралось в наши отношения, когда заболел Эверт. В этом смехе было и отчаянье, и страстное желание близости и доверия, которые были между нами раньше, и я не могла понять, куда оно делось, это чувство нашей душевной привязанности. Глянец стерся, и я все чаще стала задумываться над тем, на чем, собственно, основывается наша дружба. Существует ли она вообще, означает ли то же самое для всех нас? Может быть, даже я придумала себе нашу дружбу, потому что мне ее так не хватало.