×
Traktatov.net » Красный дракон » Читать онлайн
Страница 27 из 196 Настройки

— Ты еще побудешь в Атланте? Ты не думай, я тебя не тяну домой, я просто интересуюсь.

— Не знаю. Как минимум проторчу тут несколько дней. Я скучаю по тебе.

— Хочешь, поговорим о занятиях любовью?

— Я не выдержу. Может, лучше не надо?

— Не надо чего?

— Разговаривать о занятиях любовью.

— Ладно. А думать можно?

— Не возражаю.

— У нас новая собака.

— Черт возьми!

— Похожа на помесь бассета и китайского мопса.

— Очень мило.

— У него такие огромные яйца.

— Меня очень волнует, какие у него яйца.

— Они прямо волочатся по земле, а когда бежит, он, бедняга, их поджимает.

— Не может он этого делать.

— А я тебе говорю, может. Что бы ты в этом понимал!

— Представь себе, кое-что понимаю.

— Ты тоже можешь, что ли?

— Так я и думал, что мы к этому все-таки вернемся.

— Ну и?

— Если тебе интересно, однажды мне пришлось поступить именно таким образом.

— Когда это было?

— Я был сопляком и перепрыгивал через ограду из колючей проволоки. Я очень спешил.

— Почему?

— Я тащил дыню, выращенную, как ты понимаешь, не на собственном участке.

— Так ты убегал? От кого?

— От одного своего довольно скандального знакомого. Его подняли собаки, и он несся за мной с охотничьим ружьем. К счастью, он зацепился за стебель бобов и растянулся, что дало мне небольшое преимущество на старте.

— Он в тебя выстрелил?

— Вообще-то я думал, что да. Но не исключено, что источником звука, оглушившего меня в самый ответственный момент, была моя собственная задница. История об этом умалчивает.

— И ты перемахнул через ограду?

— Спрашиваешь.

Высший пилотаж.

— Тебя с детства тянуло к преступлениям.

— Меня к ним вовсе не тянет.

— Ну да, рассказывай сказки. Я думаю, не покрасить ли нам кухню. Какой тебе цвет нравится, Уилл? Я спрашиваю, какой цвет? Ты тут?

— Тут я, тут. Желтый. Давай покрасим ее в желтый цвет.

— Нет, он мне не подходит. На желтом фоне я по утрам буду казаться зеленой.

— Тогда голубой.

— Он холодный.

— Тогда, черт возьми, выкрась ее в цвет детского поноса… В общем, я скоро буду дома, мы вместе пойдем в магазин и выберем все, что нужно. Заодно дверные ручки, да?

— Давай. Давай ручки сменим. Сама не знаю, зачем я говорю тебе все эти глупости. Послушай, я люблю тебя и скучаю по тебе. И ты все делаешь правильно. Я понимаю, что тебе трудно. Я жду тебя дома, в любое время дня и ночи. Или могу приехать к тебе. Когда хочешь. Вот и все.

— Дорогая моя Молли, дорогая, ложись спать.

— Хорошо.

— Спокойной ночи.

Грэхем лежал скрестив руки за головой и представлял, как они с Молли будут обедать. Крабы и легкое вино. И соленый морской бриз смешивается с тонким ароматом вина.

Но был у него свой бзик: помногу раз пережевывать и обдумывать свои разговоры с другими. И теперь он не мог остановиться. Он рассердился на ее безобидное замечание о том, что его тянет к преступлениям. Глупо.

Грэхем не понимал до конца, что притягивало к нему Молли.

Он позвонил в управление и попросил передать Спрингфилду, что приедет рано утром. На сегодня все дела были закончены.

Глоток джина помог ему забыться.

Глава 6

Копии всех сообщений, так или иначе связанных с делом Лидсов, поступали в кабинет начальника управления. Во вторник в семь часов утра, когда Старина Спрингфилд появился на своем рабочем месте, на столе у него лежали шестьдесят три сообщения. Самая верхняя бумага была обведена жирной красной чертой.