Он переходил с бега на ходьбу. В одной руке у него покачивалась хозяйственная сумка, другой рукой он держал ракетку и на ходу подкидывал ею теннисный мяч. Посмотришь на него — человек возвращается домой после интенсивной тренировки, постепенно остывает, сбавляя темп. Да еще в овощной магазин успел заскочить.
Он заставил себя замедлить шаг. Нельзя бежать на полный желудок. Теперь он может позволить себе идти не спеша.
Теперь у него появился выбор.
Глава 42
Крофорд жевал орешки в заднем ряду судейской ложи. Грэхем задергивал шторы на окнах зала суда.
— Ты обещал ко вторнику приготовить для меня справку, — сказал Крофорд. — Я хочу взять ее с собой. Ты же говорил, что все будет готово ко вторнику, то есть к сегодняшнему дню.
— Я заканчиваю. Но сначала мне нужно посмотреть эти фильмы.
Грэхем разорвал обертку бандероли, присланной Байроном Меткафом, и вытряхнул на стол содержимое: две запыленные бобины с пленкой, каждая в отдельном целлофановом пакете.
— Что, Меткаф настаивает на привлечении Найлса Джекоби к ответственности? — спросил Крофорд.
— Но только не за кражу, — он же все равно наследует имущество семьи. Больше некому — он и брат самого Джекоби. Что касается наркотиков, не знаю. Окружной прокурор Бирмингема жаждет крови.
— Это хорошо, — заметил Крофорд.
С потолка опустился экран, укрепленный так, что лучше всего его было видно из судейской ложи. Он был приспособлен таким образом, чтобы присяжным было удобно смотреть отснятые на пленку показания.
Грэхем заправлял ленту в проектор. Крофорд продолжал:
— В результате проверки тех киосков, в которых Зубастый пария мог приобрести номер «Отечественного сплетника» в день выхода газеты, я получил кучу докладов из Цинциннати, Детройта и Чикаго. Сообщают обо всех подозрительных покупателях. Отслеживай их теперь.
Фильм начался. Он посвящался рыбалке.
Все дети Джекоби толклись со своими удочками на берегу пруда.
Грэхем заставлял себя не думать о том, что те, кто сейчас перед ним на экране, уже лежат в земле. Думать только о том, как они ловят рыбу, мысленно приказывал он себе.
Поплавок, за которым следила девочка, дрогнул и ушел под воду. Наживка взята.
Крофорд дожевал орехи и захрустел пакетом.
— Индианаполис задерживает нас, — до сих пор не закончили опрос киоскеров и проверку станций техобслуживания Сервко, — продолжал он.
— Может, посмотрим фильм? — предложил Грэхем.
Крофорд пребывал в молчании до самого конца двухминутной ленты и только после этого снова начал:
— Какого окуня она вытащила, а? А насчет справки…
— Джек, ты, приехал в Бирмингем сразу же после убийства, я оказался там уже спустя целый месяц. Ты видел дом, в котором еще оставались следы присутствия хозяев. Я их уже не застал. К моему приезду вещи вывезли и все переделали. Так что не дергай меня, дай посмотреть на этих людей. Твою справку я успею закончить.
Он заправил следующий фильм.
На экране появился празднично накрытый стол, за которым рассаживалось семейство Джекоби.
День рождения. Все поют.
По движениям губ Грэхем прочитал: «Happy birthday to you» <С днем рождения (англ.)>.