×
Traktatov.net » Ноги из глины » Читать онлайн
Страница 41 из 164 Настройки

Ваймз отдал ему Боевой Хлеб.

— Это мы и должны узнать. Констебль Ангуа, я хочу, чтобы вы с этим разобрались. Возьмите... да, возьмите капрала Малопопку, — сказал он. — Он уже кое-что сделал по этому вопросу. Кстати, Малопопка, Ангуа тоже из Убервальда. Может, вы найдете общих друзей, или что-нибудь типа того.

Кэррот радостно кивнул. Лицо Ангуа окаменело.

— Ах, хъдрук дъхар д'Полиция, Шъртъазс! — сказал Кэррот. — Хъъ Ангуа тъконстебль... Ангуа дъхар, бъхк бардръа шъртъзс Кадъл [10]...

Ангуа собралась с мыслями.

— Грръдукк дъбуз-хъдрак..., — выдавила она из себя.

Кэррот рассмеялся.

— Ты сказала: «маленький прекрасный инструмент для добычи руды женского пола»!

Веселинка уставился на Ангуа, та ответила пустым взглядом и пробормотала:

— Ну, язык гномов тяжело поддается изучению, если не жевать гравий всю жизнь...

Веселинка не отвел взгляда:

— Э... спасибо, — выдавил он из себя. — Э... я лучше пойду и подготовлюсь.

— Что с лордом Ветинари? — спросил Кэррот.

— Мои лучшие люди работают над этим, — сказал Ваймз. — Заслуживающие доверия, надежные, знающие все входы и выходы как свои пять пальцев. Другими словами, все под контролем.

Выражение надежды на лице Кэррота сменилось болезненным удивлением.

— Вы не хотите, чтобы я помогал? — спросил он. — Я бы мог...

— Нет. Ублажите старика. Я хочу, чтобы вы вернулись в полицейский участок и взяли работу на себя.

— Какую работу?

— Всю! Разбирайтесь с происшествиями. Следите за бумагами. Нужно подготовить новый график дежурств. Поорать на людей! Прочесть отчеты!

Кэррот отдал честь.

— Есть, коммандер Ваймз.

— Хорошо. Приступайте.

«Чтобы ни произошло с Ветинари», — добавил про себя Ваймз в удаляющуюся спину удрученного Кэррота, — «никто не сможет сказать, что ты был рядом с ним».


Под отдаленный аккомпанемент мычания и рычания распахнулось маленькое окошечко в воротах Королевского Колледжа Гербов.

— Да? — послышался голос, — что изволите желать?

— Я — капрал Ноббс, — ответил Ноббс.

В окошечке появился глаз. Он смерил всю полноту убийственной божественной недоработки именуемой капралом Ноббсом.

— Ты — бабуин? Нам как раз сейчас нужен один бабуин для...

— Нет. Я пришел по поводу какого-то родильного герба, — сказал Нобби.

— Ты? — спросил голос. Интонация в голосе ясно отразила уверенность хозяина голоса, что существуют широкий спектр благородства, начиная от королей и по нисходящей, и раз уж капрал Ноббс пришел за родовым гербом, то им открывался еще один уровень, наинизший, скорее всего, ниже нулевого.

— Мне сказали, — несчастным голосом сказал Нобби. — Это касается кольца, которое есть у меня.

— Обойди здание и войдешь через черный вход, — ответил голос.


Веселинка убирал инструменты у себя в кабинете, где он проводил опыты, и обернулся на стук. В дверном проеме, прислонившись, стояла Ангуа.

— Что вам надо? — спросил он.

— Ничего. Просто хотела сказать — не волнуйся, я никому не скажу, если ты не хочешь.

— Я не понимаю, сэр, о чем вы говорите!

— Мне кажется, что ты лжешь.

Веселинка выронила реторту и осела на стул.

— Как вы узнали? спросила она. — Даже другие гномы не почувствовали. Я остерегаюсь всего.