×
Traktatov.net » Мама из ниоткуда » Читать онлайн
Страница 37 из 207 Настройки

Стефан смотрел внимательно на то, как я подкинула в воздух первое яблоко. Затем отправила по кругу второе и третье.

— Ну же, кидай еще! — улыбнулась я, потому что у меня все выходило, и руки действовали сноровисто и послушно. — Знаешь ли, наш директор…

— Директор?

— Хозяин нашего цирка, — поправила я себя. — Так вот, он всегда говорил, что мастерство не пропьешь, хотя старательно пытался опровергнуть эту теорию.

— И как, пропил?

— Нет, — сказала ему, — никто и ничего не пропил. — Потому что они все погибли. — Но его попытки внушали уважение.

Наконец, мне удалось поднять в воздух целых шесть яблок, на что Кэрри захлопала в ладоши, и я решила, что на этом хватит. С седьмым рисковать не стану, чтобы не опозориться перед вполне благосклонной публикой, потому что и Джошу мое маленькое представление тоже пришлось по душе.

— Посмотрим, как ты умеешь обращаться с ножом, — с хмурым видом заявил мне на это Стефан. Вот же, ничем его не проймешь!.. — Порежь-ка вот это! — и сунул мне под нос на видавший виды дощечке несколько соленых огурцов и еще что-то, напоминавшее по виду куски маринованых кабачков.

И нож, нож мне тоже дал.

— С ножами у меня проблем никогда не бывало, — отозвалась я.

Взвесила его в руке, прикидывая, где у того центр тяжести. Ничего особенного — нож как нож, так что должно было получиться…

Получилось — уже в следующую секунду лезвие впилось в ствол низкорослой ели неподалеку.

Да, я рисковала — все-таки долго не упражнялась. Но стресс сделал свое дело, и Стефан, кажется, впервые взглянул на меня с уважением.

— Добро пожаловать к нашему столу, циркачка! Только нож не забудь достать и патиссоны порезать, — вот что он на это мне сказал.

— И Кэрри тоже добро пожаловать к столу! — важным голосом добавила Кэрри.

— Ну как же без Кэрри, — согласился с ней Джош. Мне почему-то казалось, что он успел порядком привязаться к девочке. — Ну что же, милостью Триединой, чем богаты, тем и рады… Правда, не сказать, что мы со Стефаном особо богаты.

На это его компаньон пробурчал что-то совсем уж невнятное, но я решила не обращать на него внимания.

— Но как же все замечательно вкусно! — уже очень скоро похвалила я их. Но не раньше, чем смогла оторваться от еды. — Это нечто невероятное!

— Что-то мы все-таки умеем! — буркнул на это Стефан, но мне показалось, что он вполне доволен моей похвалой.

* * *

После обеда, по времени больше походившего на ужин, мужчины решили проехать еще с десяток километров, после чего подыскивать место для ночлега. Стефан и Джош долго разглядывали помятую и замусоленную карту этих мест с «особыми отметками».

Оказалось, они ее задорого приобрели в Истане как раз из-за этих самых отметок. И уже скоро повара сообщили мне, что возле реки как раз есть подходящее место, отмеченное на карте.

Слово «река» мне не понравилось — признаюсь, я даже вздрогнула, его услышав. Но затем решила, что в одну реку нельзя упасть дважды, так что ночевка с таким беспокойным соседом ничем страшным нам с Кэрри больше не грозит.

И мы поехали дальше.

Вскоре девочка заснула у меня на руках, разморенная тряской, и у меня нашелся новый повод для переживаний. Я переложила ее на одеяло, накрыв плащом, размышляя при этом, что она станет делать ночью.