×
Traktatov.net » Право на выстрел » Читать онлайн
Страница 55 из 236 Настройки

— В чем дело?

— Да так...

Засунув два тонких ломтика хлеба в тостер, Сильвия сняла бекон. Через несколько секунд она уже положила перед ним готовый сандвич и села рядом.

— Кому тебе нужно звонить?

— Джерри Эдгару и, может быть, парню из полиции нравов.

— Полиция нравов? Она была из порно, эта новая жертва?

В свое время Сильвия была замужем за копом и теперь схватывала все на лету — не хуже полицейского. Босху это в ней нравилось.

— Полагаю, что да. Я нашел к ней ниточку. Но поскольку у меня — суд, хочу передать все это ребятам.

Сильвия кивнула. Босху никогда не приходилось просить ее не задавать слишком много вопросов. Она всегда знала, когда нужно остановиться.

— Как дела в школе?

— Хорошо. Ешь свой сандвич. Делай поскорей свои звонки. Я хочу, чтобы мы забыли и про суд, и про школу, и про расследование. Хочу, чтобы мы открыли вино, зажгли свечи и легли в постель.

Босх улыбнулся ей.

Они уже привыкли к такой расслабляющей жизни вдвоем. Свечи всегда были ее сигналом, тем способом, которым она приглашала его заняться любовью. Но сейчас, сидя на кухне, Босху не удавалось ощутить никакого сигнала в себе самом. Практически всякий раз это была ее инициатива. Он недоумевал: возможно, с ним что-то не в порядке? И опасался, не может ли быть так, что все их отношения основаны лишь на тайнах и недомолвках. Но все же он надеялся, что это не так.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросила она. — Ты словно накурился.

— Со мной все хорошо. Спасибо.

— Сегодня вечером звонила Пенни. Ей удалось заинтересовать двоих возможных покупателей, так что в воскресенье они приедут осматривать дом.

Босх кивнул, не переставая жевать.

— Может, мы куда-нибудь уйдем на целый день? Мне не хочется быть здесь, когда она их притащит. Мы даже могли бы уехать в субботу и где-нибудь переночевать. И тебе хорошо бы оторваться от своих забот. Может быть, в Лоун Пайн?

— Звучит неплохо. Но давай сначала поглядим, как пойдут дела.

После того, как Сильвия покинула кухню и отправилась в спальню, Босх набрал номер бюро. Трубку снял Эдгар. Понизив голос и по возможности изменив его, Босх сказал:

— Эй, я по поводу той штуки, которую показывали по ящику. У которой нет имени.

— Да? Вы можете нам помочь?

— Ясное дело, могу.

Босх прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смех. До него дошло, что он не успел придумать, как получше наколоть Эдгара. Его мозг лихорадочно заработал.

— Алло, так кто же это, сэр? — нетерпеливо спросил Эдгар.

— Это... Это... Это...

— Кто?

— Это накурившийся Харв Паундс!

Босх расхохотался, и Эдгар сразу догадался, кто ему звонит. Шутка была глупой, абсолютно не смешной, но они оба смеялись.

— Босх, чего тебе надо?

Ему понадобилось некоторое время, чтобы отсмеяться. Наконец он сказал:

— Просто позвонил узнать, какие там новости. Ты говорил с Рэем Морой?

— Не-а. Я звонил в полицию нравов, но они сказали, что он сегодня выходной. Собираюсь потолковать с ним завтра. А у тебя как дела?

— Думаю, я нашел имя. Позвоню Море домой, чтобы завтра он первым делом проверил, что у них на нее есть.

Босх назвал Эдгару имя девушки и услышал, как детектив на другом конце провода громко расхохотался.