Миссис Картер засмеялась:
— Посмотрите на него! Ты прямо заправский пьяница! Вот погоди, дам тебе сигару и красивую бейсболку, и можешь идти играть в покер с дружками!
Я улыбнулся и придвинул бутылку ей:
— Еще хотите?
— Ты что же, меня спаиваешь?
— Нет, мэм, просто я подумал…
— Дай сюда. — Она потянулась к бутылке. На сей раз не стала возиться со стаканом; выпила прямо из горла, как до того я. Когда она поставила бутылку на стол, ее снова передернуло.
— «Леденцы — молодцы, а коньяк — верняк», — пробормотал я себе под нос.
Она расхохоталась:
— Где ты это слышал?
— Отец как-то сказал. В тот вечер он сильно напился.
— Твой отец, похоже, очень интересный человек, — заметила она.
Я подумал, не выпить ли еще глоточек. От первого мне стало тепло и спокойно. Спокойствие — это хорошо. Мне нравилось быть спокойнее. Я кивнул в сторону бутылки, и она вернула ее мне. Она расплылась в улыбке, а потом вдруг прыснула.
— Что? Что я сделал?
Она замахала на меня руками и закашлялась от смеха. Губы у меня расплылись в улыбке, а потом я расхохотался вместе с ней, хотя и не понимал, над чем она смеется.
— Скажите! — потребовал я. — Вы должны мне сказать!
Миссис Картер положила обе ладони на стол и перестала смеяться. Она хмыкнула и сказала:
— Я подумала: если отправлю тебя домой пьяного, твои родители, наверное, убьют меня.
Я какое-то время смотрел на нее в упор, в глаза. Потом мы оба снова расхохотались; смех смешивался со слезами — мы хохотали до колик.
Она взяла бутылку и отпила еще глоток. Бурбон тек как вода.
— Любимый напиток Саймона. Правда, после бурбона он всегда делался таким злым! Ты ведь не злишься, нет?
Я покачал головой.
— И я тоже не злюсь. Так почему он становился таким злым? Почему всякий раз злился и бил меня, стоило ему притронуться к этой бутылке? Почему он не мог стать таким, как мы с тобой сейчас? Смешно. Господи, неужели он правда умер? Мой Саймон умер! Они в самом деле убили его, да?
Я понял, что напрасно пил во второй раз. Теперь напротив меня сидели две миссис Картер. Если я прищуривался правильным образом, они на какое-то время сливались в одну, а потом их опять становилось две. Я закрыл один глаз, потом второй, потом снова открыл первый.
— Я знаю, позавчера ты подглядывал за мной там, у озера, — тихо сказала миссис Картер.
Адреналин ударил мне в голову, две миссис Картер соединились в одну и больше не раздваивались.
— Вы… знаете?
Она медленно кивнула:
— Ага.
Я покраснел. Оторвал от нее взгляд и уставился на стол, на бурбон. Потянулся к бутылке, но, прежде чем я схватил ее, рука миссис Картер накрыла мою. Она дрожала:
— А знаешь, мне почему-то даже хотелось, чтобы ты смотрел. Я видела, как ты ходил туда с удочкой. Я знала, что ты там будешь.
— Зачем вы…
— Иногда женщина хочет быть желанной, вот и все. — Она сделала еще глоток. — По-твоему, я хорошенькая?
Я кивнул. Она казалась мне настоящей красавицей. Кроме того, она была взрослой женщиной. Не такой, как девчонки в школе, которые только-только выросли из лифчиков нулевого размера, «принцессиных» вечеринок, обмена записками и мечтаний о самой последней и крутой мальчиковой группе. Она была женщиной — женщиной, которая говорила со мной «об этом». Вернулось тогдашнее ощущение; кровь ударила мне в пах. Я знал, что ей ничего не видно под столом, и все-таки смутился. Выдернул у нее руку и поднес бутылку к губам; на этот раз меня не обожгло. Бурбон показался мне просто восхитительным.