×
Traktatov.net » Рекс » Читать онлайн
Страница 188 из 195 Настройки

Филдс подумал, что за все время пребывания здесь он ни разу не слышал о проверке этого парня. Его не тестировали на системных детекторах, ему не проводили сколометрию и психологический тренинг. А вдруг он тот самый «крот», которого до сих пор никто не смог обнаружить?

Филдс остановился, посмотрел вслед Олафу, но усмехнулся и покачал головой. Ну не мог человек с такой потешной походкой быть вражеским шпионом.

Мартина он нашел в офисной комнате, которую громко называли «центром планирования». У него имелся и собственный кабинет — небольшая комнатушка чуть дальше по коридору, но там он только хранил три пары ботинок, предпочитая большую часть «офисного часа» проводить среди людей.

— Вот ты где! — произнес Филдс, заставляя вскочить троих сотрудников, для которых он был представителем высокого начальства.

Мартин поднялся тоже, при посторонних он никаких фамильярностей себе не позволял.

— Работайте, господа, а ты, Мартин, выйди на минутку, нужно поговорить.

Мартин положил карандаш на стол и вышел в коридор, плотно притворив за собой дверь.

— Нужно съездить в город и поставить людей к офисам Юргенсона, — сообщил Филдс.

— Сколько людей?

— Четыре офиса — четыре человека. Пусть понаблюдают, кто из машины, кто с лавочки — ну ты знаешь. Торнтон жаждет блокировать офисы, чтобы наказать Юргенсона.

— Хозяин приказал?

— Полагаю, хозяин только намекнул, но я этого даже не заметил. Теперь начальник будет рвать и метать, чтобы доказать свою нужность.

— Значит, нам будет тошно…

— Будет, — согласился Филдс и вздохнул. — Поэтому прямо сейчас собирайся — и в город.

— Минутку, Джек, — сказал Мартин и заглянул в «центр планирования».

— Ян, Каффи, Бильт и два Орбена — поедете со мной! Подробности по дороге!

Отдав распоряжение, он вернулся в коридор и, понизив голос, спросил:

— А что там с биостаром? Его кто-нибудь ищет?

— Насколько я понял, Торнтона от этого дела отстранили. А Робин, похоже, продолжает искать.

— А на захват людей из взвода охраны гоняли. Разве это правильно, Джек?

— Тихо, — одернул его Филдс и оглянулся. По коридору, переваливаясь, возвращался с пустыми мешками Олаф.

— Здоровый кочерыжка, — обронил Мартин, когда уборщик прошел мимо. — Мои ребята рассказывали, что он на спор десятимиллиметровый прут в узел завязывал.

— Вообще-то уборщика можно было взять и поскромнее. Я еще тогда Торнтону указывал, что этот парень практически из дурдома прибыл. Кто знает, что у него и когда сработает? А с такой силищей…

Филдс, вздохнув, подумал, что сейчас самое время выпить, ведь ради утренней линейки у хозяина он не принял за ночь ни капли. Но линейка позади, теперь можно.

— Джек, я того дока лично в руках держал, я его самолично по ребрам палкой охаживал, до кондиции доводил и на захват этого… биостара тоже ходил, когда доктор его уколом подвялил, понимаешь? А теперь, когда его засекли, они посылают взвод охраны. Это нормально?

— Ну и чего ты переживаешь? Хреново у них там все получилось, люди Юргенсона их под орех разделали, во взводе охраны теперь некомплект. Ты сам хотел там оказаться?

— Я не об этом, Джек…