×
Traktatov.net » Часограмма » Читать онлайн
Страница 71 из 204 Настройки

Прадед терпеливо слушал, сохраняя бесстрастное выражение лица, — невозможно было понять, верит он россказням внучки или нет.

Наконец, с трудом переводя дух, Василиса замолкла. У нее сильно пересохло в горле и захотелось пить. Невольно она поискала глазами графин с водой или чайник. Родион Хардиус мгновенно понял ее просьбу и щелкнул пальцами: перед Василисой завис в воздухе бокал с густой, насыщенного рубинового цвета жидкостью.

— Спасибо, — с чувством поблагодарила девочка и сделала большой глоток.

Вкус напитка оказался подозрительно знакомым — тягучий, несладкий, абсолютно безвкусный, словно крахмальный клейстер.

Догадка пришла одновременно с вкрадчивой репликой деда:

— Ну а теперь я готов послушать что-нибудь стоящее внимания. Ты думаешь, я раздариваю тайные маски кому попало? Отнюдь, дорогая правнучка, отнюдь. Так что выкладывай правду о том, что задумала.

Василису распирало от стыда и ярости, что дед так легко одурачил ее. Вот так родственник! Вначале заморочил голову подарками, хорошим расположением и на тебе! И ведь обидно, что сама виновата, расслабилась…

Наблюдая ее смятение, прадед тем не менее настойчиво повторил «просьбу». Его благодушное лицо переменилось: стало жестким, требовательным и сосредоточенным. Сейчас он был похож на матерого хищника, поймавшего долгожданную добычу, и Василиса вдруг ясно осознала, почему Астариус долго не решался провести ключников к такому опасному человеку.

Слова сами полезли наружу: Василиса рассказала все про Гильдию прорицателей и предсказание, про Черную Комнату и сверток с ржавым обломком, про Астрагора и даже — Фэша. Что другу грозит опасность перевоплощения в великого Духа Осталы и что самой Василисе лучше подальше держаться от него, потому что она делает его слабее, а он — ее… Во всяком случае, так считают отец и Миракл.

Внимательно выслушав Василисины излияния, Родион Хардиус вдруг приказал открыть медальон и показать ему карту. Он в нетерпении протянул руку — из-под манжеты рубашки сверкнула в огне свечей массивная золотая стрела на браслете из черной кожи — и требовательно раскрыл ладонь.

«Ну вот и все, — отрешенно подумала Василиса. — Сейчас прадед заберет карту, расскажет Астариусу… И больше не надо будет разгадывать секрет Черной Комнаты — им займутся старшие часодеи… Будут думать, обсуждать, тянуть время».

— Правду говорят, что мой отец пошел в вас! — зло бросила девочка, чуть ли не швыряя прадеду драгоценный сверток. — Вы такой же… гад!

Родион Хардиус неожиданно громко рассмеялся.

— Буду считать твои слова комплиментом, дорогая правнучка, — продолжая улыбаться, он быстро развернул карту, едва проглядел ее и, к огромному удивлению девочки, вернул назад. — Я не раз видел этот рисунок, — пояснил он. — Не уверен, что сама эта карта ценна, тут я согласен с остальными… И все же, знаешь ли ты, что за надпись зашифрована под рисунком лондонской башни на этой карте?

Василиса покачала головой. Она просмотрела все надписи под башнями, но в основном они состояли из неизвестных значков и стрелок с цифрами.

— Я знаю этот шифр. Его использовали в древности… Дословно это звучит так: «No many — no honey». Что означает: «Нет денег — нет меда».