×
Traktatov.net » Выжить, чтобы умереть » Читать онлайн
Страница 50 из 173 Настройки

Треск разбиваемого стекла заставил Джейн вскочить на ноги. В ту же секунду она расстегнула кобуру и положила руку на свой «Глок».

Нэнси! — закричала она.

Бешеные шаги застучали вверх по лестнице, и в комнату ворвались две девочки; вслед за ними раздалась более тяжелая поступь Нэнси Иниго.

Звук донесся из передней части дома! — воскликнула она. Ее голос почти потонул в испуганном хныканье девочек. — К нам кто- то влез!

И они оказались в ловушке на втором этаже. Сбежать можно было только из окна комнаты Тедди, но в этом случае пришлось бы прыгать с большой высоты.


Где ближайший телефон? — шепотом спросила Джейн.

Внизу. В моей комнате.

Мобильный Джейн лежал в ее сумочке, которую она оставила на кухне.

Сидите здесь, — приказала Риццоли. — Заприте дверь.

А что будете делать вы? Детектив, не оставляйте нас одних.

Но Джейн уже выходила из комнаты. Она слышала, как у нее за

спиной тихо закрылась дверь, как Нэнси щелкнула замком. От него, конечно же, пользы не будет, он сможет задержать преступника всего на несколько секунд — на время, которое понадобится, чтобы вышибить хлипкую дверь.

«Но сначала ему придется пройти мимо меня», — подумала Джейн.

Сжимая оружие, она неслышно двигалась по коридору. Тот, кто разбил стекло, хранил молчание. Риццоли слышала только собственное сердцебиение и пульсацию крови в ушах. У лестницы она остановилась и села на корточки. Дальше она не пойдет. Только дурак станет преследовать убийцу во тьме, а для нее главное — защитить Нэнси и детей. Нет, она будет сидеть здесь и перехватит его, когда он начнет подниматься по лестнице. «Иди к мамочке, подонок!» — мысленно позвала Джейн.

Ее глаза наконец привыкли к темноте, но Риццоли могла различить только силуэт перил, уходящих вниз, на первый этаж. Помещение озарялось лишь слабым светом, проникавшим сквозь окно первого этажа. Где же он, где? До нее не доносилось ни звука; кругом все было неподвижно.

«Может быть, он уже не на первом этаже, — подумала Джейн. — Может быть, он уже здесь, стоит за моей спиной».

Она в ужасе развернулась, но не увидела позади никакого чудовища.

Джейн вновь переключила внимание на лестницу, и в этот момент в окно проник свет от фар подъезжающей машины. Дверцы автомобиля захлопнулись, до Риццоли донеслись детские голоса; на крыльце раздались шаги.

Эй, Нэнси! Что там со светом? — крикнул мужчина. — Я привез половину футбольной команды; они хотят печенья.

Вторжение бегущих мальчишек по звуку напоминало топанье стада; в темноте раздавались их крики и гиканье. По-прежнему сидя на корточках на верхней площадке лестницы, Джейн опустила оружие.

Господин Иниго? — позвала она.

Ау! Кто это там, наверху?

Детектив Риццоли. У вас мобильный с собой?

Да. А где Нэнси?

Мне нужно, чтобы вы позвонили девять-один-один и вывели мальчишек из дома.

11

Окно в кабинете на первом этаже было разбито, и его осколки сияли, словно разбросанные по полу бриллианты— Судя по всему, место вторжения преступника — здесь, — предположил Фрост. — Дверь черного хода была приоткрыта; видимо, через нее он и ушел. Вероятно, приезд господина Иниго и шумных ребятишек выгнал его окончательно. А чтобы потушить свет, преступнику нужно было всего-навсего попасть в гараж, открыть электрический щит и вырубить главный переключатель.