После ее слов в кабине повисла тишина, если не считать низкого гудения винтов снаружи. Сабля Ксонка не шелохнулась, губы его растянулись, а глаза еще быстрее метались с одного на другого. Встала графиня.
— Розамонда, — начал Граббе, — это смешно… они пытаются рассорить нас — это их единственная надежда…
Но графиня проигнорировала его и медленно подошла к Роджеру. Он отпрянул от нее, сначала ударившись о стену, а потом, словно сжавшись внутренне, встретил ее взгляд, но не выдержал его, потому что в ее глазах не было ни малейшего чувства.
— Розамонда, — проскрипел граф. — Если мы допросим его вдвоем…
Но в этот момент графиня метнулась вперед, внезапно, как атакующая кобра, и прошептала что-то в ухо Роджера. Мисс Темпл уловила только одно слово, но, услышав его (это было слово «синий»), сразу же поняла, что графиня произносит контрольную фразу и, опережая в этом действии других, ставит его в положение, когда он должен будет отвечать только на ее вопросы. Графиня отошла от него, и Роджер опустился на пол — на его лице застыло отсутствующее выражение, глаза помутнели.
— Розамонда… — попытался было опять вмешаться Граббе, но графиня снова проигнорировала его, решительно обратившись к Роджеру, чья голова была теперь на уровне ее бедер:
— Роджер… правда ли то, что говорит нам доктор Свенсон?
— Да.
Прежде чем Граббе успел сказать что-нибудь, графиня снова обратилась к Роджеру:
— Была ли память лорда Роберта перекачана в книгу?
— Нет.
— Она была записана на бумагу?
— Да.
— И эти бумаги на борту дирижабля?
— Да. Я уложил их в сумку принца, чтобы спрятать там. Флаусс заглянул в сумку принца и понял, что там лежит.
— И вы застрелили его.
— Да.
— И, совершая все это, Роджер… кому вы служили? Кто отдавал вам приказы?
— Заместитель министра Граббе.
Граббе ничего не сказал, рот его был приоткрыт, на лице, побелевшем как мел, застыл ужас. Он беспомощно посмотрел на графа, на Ксонка, но не смог вымолвить ни слова. Графиня, продолжая смотреть на Роджера, сказала Каролине у нее за спиной:
— Каролина, будьте добры, спросите доктора Лоренца, в какой именно точке нашего маршрута мы находимся.
Каролина, не сводившая взгляда с безвольно замершего Роджера Баскомба, подняла удивленный взор, немедленно встала и вышла из кабины.
— Послушайте, — обиженным голосом проговорил принц, — он что, положил эти бумаги в мою сумку? И из-за этого пристрелил моего человека? Черт бы вас побрал, Граббе! Черт бы побрал вашу наглость!
Лидия Вандаарифф похлопала своего жениха по коленке.
— Ваше высочество, — взволнованно сказал Граббе, — Баскомб говорит неправду… Я не знаю почему… На моем месте мог бы оказаться любой из вас! Ему мог приказать каждый, кому известна его контрольная фраза. Любой мог бы приказать ему отвечать на вопросы… чтобы очернить меня…
— И как же этот человек должен был догадаться, какие нужно задавать вопросы? — прорычала графиня, а потом указала на пленников. — По крайней мере, один из них был подсказан доктором Свенсоном!
— Насколько всем нам известно, тот, кто манипулировал мозгами Баскомба, вполне мог быть союзником этих троих! — воскликнул Граббе. — Этим-то и объясняется тот факт, что они, как это ни парадоксально, все еще живы!