– Прошу всех подойти, – сказал Харт по первому частотному каналу.
Джек смотрел, как лучи фонарей идущих людей пронзают темноту в разных направлениях.
– Учитывая огромные размеры, – начал Харт, – мы мало что успеем, если будем держаться толпой, как туристы перед Эйфелевой башней. Лучше разделиться на группы по двое-по трое и поддерживать контакт по рации. Если что-то привлечет ваше внимание, ничего не трогайте, не связавшись с центром.
– Мы с Гэби и Анной пойдем в эту сторону, – Джек показал рукой и посмотрел на замявшегося Ражеша. – Не беспокойтесь, приятель, я о ней озабочусь.
Компьютерщик колебался и смотрел на Анну вопросительно. Она ободряюще улыбнулась:
– Я буду счастлива поработать самостоятельно, – сообщила она, и Ражеш сдался.
Грант заметил, что в таком случае они с Дагом и Ражешем попробуют спуститься на нижние уровни.
– Ну, раз так, то мы с Баззом Светиком пойдем посмотрим, что там есть на верхних палубах, – Харт посмотрел на Юджина, стоящего – руки в боки – в позе астронавта с корабля «Аполлон».
– Базз Светик? – Юджин задумался. – Это ведь комплимент, да?
Все засмеялись.
– Не скучайте! – Джек и Гэби направились в свою сторону.
– Доктор Грир, подождите меня! – подала голос Анна, двигаясь за ними, ее лицо светилось во тьме.
Несколько минут они шли по площадке, пока не увидели сводчатые края того, что казалось проходом футов в двадцать шириной и столько же – высотой. За ним открывалось какое-то помещение. По рации слышны были возбужденные голоса коллег. Юджин душил Харта вопросами про подготовку спецназа и случалось ли тому кого-нибудь убивать.
– Переходим на второй канал, – потребовал Джек, – от их болтовни мне хочется прыгнуть в пропасть за перилами.
Он имел в виду те, что окружали центральную колонну. Хотя сама мысль о полумиле темноты внизу обдавала холодом.
Они стояли у входа в помещение. Их фонари выхватывали из темноты ряды контейнеров, некоторые из которых были сложены штабелями, другие лежали опрокинутые набок, с откинутыми крышками.
– Что скажете? – спросил Джек не оборачиваясь.
– Недостаточно данных, – Анна вкатилась в помещение, изучая картину.
Голос с британским акцентом зазвучал во втором канале:
– Вы там, Джек? – это был Грант.
– Тут. Нашли что-нибудь?
– Вы были правы. Центральная колонна – это шахта чего-то, типа лифта. Непонятно, правда, как он работает.
– Ну это потому, что нет… – Джек почти начал произносить слово «питания», как вдруг мягкий красный свет залил помещение. Анна закинула голову, разглядывая потолок.
– Погодите, – Джек посмотрел на Гэби. – Сработал датчик движения?
– Не думаю, – по учащенному дыханию было слышно, что она нервничает. – Анна оказалась здесь раньше нас, но, пока мы не вошли, ничего не включалось.
– И что бы это значило? – задумался вслух Джек.
– Очевидно, сработал наш биосигнал, – заключил он. Возможные последствия этого открытия разворачивались перед его взором, как черная ковровая дорожка.
– Это плохо?
В разговор вступила Анна:
– Доктор Бишоп, я думаю, это значит, что здесь находились биологические формы жизни.