— Потрясающе! – охотно подхватил он. — Ты запустила лифт! Анна, ты — чудо! Когда Ражеш тебя впервые представил, я не очень впечатлился. Теперь прошу прощения за то, что сомневался в тебе.
Ее цифровые щеки порозовели.
– Спасибо за добрые слова, доктор Грир, мне очень приятно. Хочу сказать, что центральное управление кораблем в основном осуществляется с этого монитора, — она указала на панель, перед которой сидела. — И извините за нескромность, но я прочла ваш личный файл на сервере буровой платформы, – выражение ее лица стало шутливым.
— Личная информация не предназначена для посторонних, – Джек несколько растерялся. – Зачем ты это сделала?
— Любопытство, я думаю. Никаких препятствий для доступа не было.
Несмотря на раздражение, Джек понимал, что Анна еще не вполне разбирается в общепринятых культурных нормах. Ожидать от нее понимания, что такое-то действие осуждается или считается неприемлемым в приличном обществе, было бы все равно что ожидать от западного человека проникновения в тонкости японской чайной церемонии.
– Вы там пишете, что не женаты и планируете таким и оставаться. Почему так, доктор Грир?
Этим хорошим, как говорится, хотя слегка неделикатным, вопросом любила дразнить его Гэби.
— Да как-то все так неудачно складывалось…
— Мне непонятно, что значит складывалось, — она слегка повернула голову. -- Поясните, пожалуйста.
– Скажем так, в моей жизни было несколько женщин, с которыми я хотел завести постоянные отношения, но каждый раз в какой-то момент оказывалось, что я не знаю их и вполовину так хорошо, как думал.
Анну этот ответ, похоже, не очень удовлетворил. Нелегко обсуждать свою любовную жизнь или ее отсутствие с роботом, обладающим эмоциональным интеллектом десятилетней девочки.
– Когда все кончится, давай я приглашу тебя на кружку пива и все расскажу.
– Я согласна.
– Отлично. Приглашаю на свидание.
Анна порозовела от удовольствия.
– Может, теперь займемся делом? – он стал серьезен, и Анна вслед за ним. – Главное сейчас найти способ остановить эти разряды.
– Я провела миллионы операций, но не нашла ни объяснения природы выбросов частиц высокой энергии, ни способов их остановить.
Джек потер кончики пальцев.
– Чешется? – заинтересовалась Анна.
– Что? – он посмотрел на свою руку. – Нет. Это просто привычка. Непроизвольно, когда думаешь.
Анна посмотрела на свои пальцы и принялась их тереть.
– Не ощущаю от этого действия никакой пользы, – она оставила свои пальцы в покое. – Я еще кое-что нашла в здешних сетях.
В его наушниках вдруг грянула дикая смесь щелчков и каких-то завываний. Он скривился и схватился за голову.
– Что за черт? Ты хочешь, чтобы я оглох?
– Простите, доктор Грир, – она выключила звук и подняла руку в извиняющемся жесте. – Я думаю, это образец речи внеземной расы.
– Да? больше похоже на митинг тысяч злобных цикад, – он собрался с мыслями. – Есть шансы понять, что они говорят?
– За оставшееся у нас время? – она задумалась на долю секунды. – Вероятность равна нулю целых и ноль-ноль-ноль одному проценту. Есть еще один файл, он новый и безболезненный.