— Разве так можно, что девушка из деревни выходит замуж за аристократа? — не могла понять в этой истории ровным счетом ничего. — Или в Артэлле нет подходящих невест?
Лорд тихо фыркнул, указывая мне на отодвинутый им стул. Я осторожно села, снова смутившись его заботой. Он присел рядом.
— В Артэлле много чего есть, но и многого нет, — ответил он как-то загадочно. — Но вообще, Лисси магичка, с недавних пор те приравниваются к аристократии. Их брак был равным, если так можно сказать.
— Но ведь в ваших слоях брак должен быть взаимовыгоден, — пыталась достучаться до сути, — какое же приданое могло быть со стороны невесты?
— Разве что козы и были, — фыркнул лорд. — Но, полагаю, когда счастлив — приданое уж точно последнее, на что смотришь.
— Но ведь родители вашего друга могли не согласиться на такой брак! — все никак не могла я уняться.
— Могли, но Максимилиан большой мальчик, он свой выбор сделал — это главное.
— Получается, лорды сами могут решать на ком жениться, даже несмотря на положение их половины?
Мысли неожиданно вырвались наружу, я подняла взгляд на сидевшего рядом лорда, и тот посмотрел мне прямо в глаза, так что пришлось быстро опустить голову.
И именно этот момент выбрала какая-то девушка, чтобы войти к нам. Я изумленно уставилась на самую простую с виду служанку, подол платья которой был весь испачкан в муке. Впрочем, не только он — длинные светлые волосы тоже были запачканы, как и лицо. И все бы ничего, но лорд, что до этого спокойно сидел рядом, тут же бросился к ней, забирая тяжелый поднос.
— Лисси! Рад тебя видеть! — Он осторожно поставил все на стол и галантно поцеловал тонкие пальчики девушки. Я захлопала глазами. Эта та самая леди Лисси? Ничего себе!
— Привет, Рик, — ответила девушка лорду, вытирая руки о фартук. — Я думала, ты еще вчера заглянешь, но Лиан сказал, что ты на день рождения к графу Велору ускакал. Кто эта красавица с тобой? — улыбчиво посмотрела леди на меня. — Твоя невеста?
Мои щеки тут же налились ярким румянцем, и я смущенно опустила взгляд, резко вставая со стула, отчего тот с грохотом упал назад.
— Ой, простите, пожалуйста! — Я тут же бросилась его поднимать, стараясь скрыть свое смущение и пряча красные щеки за своими волосами.
— Ничего страшного. — Эта самая Лисси была само спокойствие, кажется, даже не отреагировав на разрушения в своем доме, в то время как Фредерик сильно закашлялся.
— Нет. Это моя новая служанка, — наконец выдавил он, снова отодвигая мне стул, указывая, чтобы я села.
— А так и не скажешь, — подмигнула мне леди, пока я снова присаживалась за стол, сама она осталась стоять, как и Фредерик. Было дико неловко. — Я тут творожный пирог приготовила, беляши с мясом и сладкий джем из лесных ягод. Мне из моей деревни прислали гостинцев. Вы ведь голодны? Лиан написал, что приедет с минуты на минуту, раз его друг тут. — Она мило улыбнулась лорду.
В столовую зашел уже виденный мной мужчина, тут же начав расставлять по местам посуду и прочие принадлежности. Леди Лисси спокойно села, деловито снимая с подноса принесенное, расставляя это все в центре стола.