×
Traktatov.net » Курсовая работа по обитателям болота » Читать онлайн
Страница 34 из 154 Настройки

— Не кажется, — благожелательно похвалил он мои выводы. — Но исключительно в научных целях!

С губ едва не сорвалось пожелание, куда может идти управляющий вместе со своими научными целями.

— Значит, так… — Я встала, намекая на завершение разговора. — Меня не…

— Сядь! — резко приказал мужчина, с лица которого исчезло то добродушное выражение, которое было там не так давно. — Я еще не закончил.

И вот тут взыграла кровь предков.

— А я закончила, — независимо вздернула подбородок. — Феликс, если нам предстоит тесно общаться в дальнейшем, то учитесь уважать мое мнение. — Погладила пальцами теплый камешек на груди и продолжила: — Также, если не желаете, чтобы я прямо сейчас оставила на вашем столе эту очаровательную игрушку, лучше начинайте прямо сейчас.

— Миртар нас уже связал, — холодно улыбнулся он. — Поздно, леди.

— Пойдем с другой стороны, — легко согласилась я. — Ла-Шавоир, а вы когда-нибудь вынуждены были общаться с очень враждебно настроенной к вам женщиной?

— Случалось, — настороженно ответил он.

— И насколько она или они были вам близки? — все так же мягко спрашивала я, ощущая просто лютую злость на надменного аристократа, который решил, что ему все позволено. — Так же, как и риале? Подумайте, ведь у нас с вами вся жизнь впереди… И какой неописуемо «прекрасной» я могу ее сделать!

— Пакостница, — внезапно рассмеялся болотник. — Ладно, чего желаешь?

— Остались вопросы, — скрестила руки на груди. — И как вы видите наше совместное… существование?

— Желательно в моем доме, — «порадовал» меня самоуверенный гад. — Это решит очень многое.

— А вот и не согласна! — Все же села обратно и, не спрашивая, подтянула к себе лист бумаги и ручку. Писать перьевой, конечно, было несколько неудобно, но я справилась. Закончив, я поднялась, хлопком опустила список перед его носом и спокойно сообщила:

— Изучайте!

Потом развернулась и направилась к двери.

— Прошу вас за обедом составить мне компанию, — миролюбиво раздалось за спиной. — Нужно привыкать и учиться быть рядом. Как вам, так и мне.

— Хорошо, — ответила и быстро вышла из кабинета.

Как только закрыла дверь и прошла несколько метров по коридору, так разом ослабели колени и накатил запоздалый мандраж. Господи, во что же я вляпалась?! Да еще написала такое… Перед внутренним взором снова возник белый листок с несколькими абзацами на нем:

«Дом вы мне обещали. Я хочу его получить.

Чтобы у вас не возникало желания меня обмануть, сообщу — я злая, мстительная женщина. Это, конечно, плохо, но вот если она живет с вами под одной крышей, то это вообще отвратительно.

Не хотела бы общаться с вами чаще необходимого.

Последнее, и самое важное! Господин Феликс, предупреждаю: если у вас слишком осмелеют руки, то спустя какое-то время протянутся ноги! Вот мамой клянусь, что устрою это! Не знаю как, но безнаказанным не останетесь».

Вот чем я думала, когда все это писала?! Кстати… «Протянешь ноги» — это выражение моего мира. И когда «творила», я как-то не подумала о необходимости адаптационного перевода… А что, если это здесь значит совсем не то?!

Но теперь паниковать, в общем-то, смысла и не было. Не могу же я ворваться в кабинет и вырвать из загребущих зеленых лап несчастную бумажку? Правильно, не могу. Тогда выдохнула, выкинула из головы эту теперь уже неизбежную проблему и пошла в свою комнату. Помнится, Ришаль обещала найти меня, как только освободится, и повести за новым гардеробом.