×
Traktatov.net » Девять карет ожидают тебя » Читать онлайн
Страница 73 из 115 Настройки

— А что дальше?

— Не знаю.

— Должна. Это важно. Бернар так много выболтал, и это должен был.

— Думаю, он сам не знал. Это должен был не он… Это все.

Она снова начала всхлипывать.

Я вспомнила, как вошла Элоиза в ночь бала: «Что случилось с Филиппом?» И как Рауль смотрел в ответ.

— И Бернар ничего не сказал, чтобы понять когда. И как.

— Нет, честно. Но скоро, потому что месье Ипполит возвращается. Телеграмма пришла утром и совершенно вывела хозяина из себя.

— Ипполит приезжает завтра. Берта, ты понимаешь, что это должно случиться сегодня?

— Да, наверное. Почти час, да? Но я не знаю, когда он приезжает, может вечером, а в Валми — во вторник.

— Рауль отправился в Париж до вторника. Если телеграмма пришла с утра, он про нее знал, но уехал. Значит, он в этом не замешан, Бернар ошибся.

Она сказал тупо:

— Бернар сказал, что он стрелял.

Бесполезно спорить.

— Хорошо. Чтобы защитить Филиппа, мы должны понять, откуда идет опасность. Никто нас не послушает, пока мы не заговорим разумно. Значит, это не Бернар. — Она кивнула, успокоилась немного. — Вряд ли где-то ловушка. В третий подряд несчастный случай никто не поверит. Вот почему месье предупредил меня про качели. Сам он сделать ничего не может, да и не будет, потому что получает от этого самые очевидные выгоды. Рауля нет. Остается только мадам.

— Ты уверена?

— Что это мадам? Нет, но…

— Что он уехал?

— В смысле?

— Это большой дом.

— Ты имеешь в виду, что он где-то… прячется? — Она кивнула, уставилась на меня очень умными глазами. — Но люди видели, Бернар сказал… То есть это не доказательство. Но его машины нет.

— Я тоже видела, но он мог вернуться.

— Но почему он должен здесь прятаться, это абсурд.

— А думать, что это мадам, не абсурд?

— Боже, да про кого угодно! Но про Рауля не верю. — Она собралась говорить, но я перебила ее. — Если да, то я-то здесь причем? Если он замешан в убийство, зачем ему было связываться со мной? Ты про это знаешь, конечно.

— Все знают.

— Ну и вот. Это было глупо и небезопасно.

— Может быть он не смог удержаться? Вы ужасно хорошенькая, а Альбертина говорит, что в Париже…

— Что он автоматически пускает в ход очарование, как только рядом симпатичная девушка? Может быть, но не думаю. И если он третий убийца, просто опасно связываться со мной…

— Может поэтому, месье и мадам так и забеспокоились.

— Мне тоже показалось, но сегодня он со мной так хорошо разговаривал.

— Но это было. Альбертина говорила, что тебя выгонят. Все знали и обсуждали. А так что бы им беспокоиться, раз он все время… Ой, извини.

— Все в порядке. Они могли беспокоиться потому, что отвечают за Филиппа, а я… Нет, не годится. Если они собираются его убить, какая им к черту разница, какие у его гувернантки моральные устои. Что-то не сходится. Берта, я не могу вписать в картину месье Рауля. И не из-за моих чувств. Наши отношения зашли далеко. Он попросил меня выйти за него замуж.

— Знаю.

— Ты знаешь?

— Да, мисс. Все.

Секунд пять я, думаю, молчала.

— Правда? Они ясновидящие или просто болтают?

— Не знаю. Бернар сказал Альбертине, а она остальным.

— Когда?

— Она много про тебя говорила, давно… Что ты его хочешь поймать, мадам в ярости и тебя выгонят. А вчера она сказала, что это случилось.