×
Traktatov.net » Девять карет ожидают тебя » Читать онлайн
Страница 43 из 115 Настройки

— Что случилось? — уставился на меня Леон де Валми тяжелым сверкающим взглядом. — Вас зацепил бампер?

Я сказала:

— Да ничего…

Рауль улыбнулся:

— Мы встретились с мисс Мартин довольно грубо, внизу, на мосту.

Глаза его отца изучали мое рваное платье, поехавший чулок, грязь на ноге.

— Ты ее сбил?

Я сказала быстро:

— Да ничего подобного! Я упала и разбила коленку, вот и все. Он ничего мне не сделал. Это…

— От падения таких повреждений не получишь. Это сделала твоя чертова огромная машина, Рауль?

Темперамент проявился резко, как удар кнута. Я вспомнила, как он говорил с Филиппом. Раулю сколько? Тридцать? Мне стало жарко от беспокойства, и я посмотрела на него.

Но это вам не Филипп. Он ответил спокойно:

— Надо полагать. Я сам это только что заметил и занимался самообвинениями, когда ты вошел. — Он повернулся ко мне. — Мисс Мартин, я чувствую себя в высшей степени виноватым…

— Ну пожалуйста! — закричала я. — Я же сама была виновата!

Месье Валми спросил:

— А что вы делали на мосту в такое время?

— Пошла гулять. В лесу было сыро, и я выбралась на дорогу.

— Что случилось?

Рауль попытался что-то сказать, но я его перебила:

— Я остановилась на середине моста. Собиралась идти обратно и минуты на две просто застыла и слушала воду. Это очень глупо, потому что стоял туман, и мистер Рауль въехал в него. Но я забыла, что он сюда собирается.

— Забыла?

Я посмотрела на него удивленно, а потом вспомнила, что разговор шел на французском и понадеялась, что покраснела не очень сильно.

— Мне миссис Седдон сказала, что он приезжает.

— Понятно, — он взглянул на сына. — А потом?

Я поскорее продолжила:

— И конечно он не видел меня, и не мог, пока почти на меня не наехал. Во всем я виновата, мое счастье, что я отделалась всего-то порванным платьем и разбитой ногой. Если его порвала и машина, то это — весь вред, который от нее произошел, честно. А ссадину я сама себе устроила, потому что поскользнулась.

— Это плохое место… Мы все это знаем. Рауль, ты не должен ездить такой ночью вверх по этой дороге…

— Я уже извинился.

Что-то во мне разгорелось. Он имеет полное право допрашивать меня, но не делать из собственного сына дурака в моем присутствии. На этот день я уже насмотрелась на его тактику.

— И я объяснила мистеру Раулю, что сама и только сама во всем виновата. Поэтому давайте, пожалуйста, оставим этот предмет. Нечестно его обвинять. Если бы он не был таким хорошим водителем, он запросто мог бы меня убить.

Я замолчала, потому что увидела, что Раулю весело, а его отец злится. Он немедленно сказал очень ровным голосом, учительским тоном:

— Прекрасный водитель не должен доводить дело до того, чтобы пришлось использовать мастерство в таком опасном углу.

Рауль мило улыбнулся:

— Там меняли дорожное покрытие в прошлом году, за счет Бельвинь, если помнишь. И ты уверен, что достаточно квалифицирован, чтобы критиковать мои водительские качества? И дороги, и машины очень изменились с тех пор, как ты потерял способность ездить.

В наступившей тишине я увидела, как углубились линии на лице Леона де Валми, сжались руки на коленях. Он ничего не ответил. Рауль лениво улыбался. Да, это не Филипп. Ничего удивительного, что он улыбался, когда я дикой кошкой бросилась на его защиту. Как это ни абсурдно, мне было очень приятно — это тебе за Филиппа, король-демон!