×
Traktatov.net » Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты » Читать онлайн
Страница 60 из 220 Настройки

«Солнце моё, как спалось?» — тут же отозвался он.

«И это спрашивает тот, кто всю ночь не давал мне спать», — написала я, улыбаясь.

«Вика?!» — встревожился он, и тут же почувствовала зуд в татуировках. Я не сводила взгляда с написанного, чтобы он прочитал. Неплохой способ общения, чтобы другие нас не слышали.

«Ты уже едешь?!» — в голосе слышалась полнейшая растерянность.

Он осмотрелся и даже сдвинул занавеску, выглянув в окно. Бетти приоткрыла на мгновение глаза и опять их закрыла.

«Почему не зашла ко мне попрощаться?» — с оттенком разочарования и обиды спросил он, возвращая мне власть над телом.

«А всю ночь мы чем занимались?» — написала я, но, чувствуя, что его это задело, пояснила: «Утром меня вызвал к себе Ясарат, а не успела я от него вернуться, как меня ждали и сообщили, что пора выезжать, все ждут только меня».

«Я сам только от него и он ни слова мне не сказал, что ты уехала».

«Думаю, это его месть за то, что кое-кто открыл портал во дворце. Мне он уже высказал за это».

«Мне тоже, но это мелочи… Не ожидал от него».

Я поняла, что последнее замечание относится не к выволочке, которую он наверняка получил, а к моему спешному отъезду.

«Не знаю, имела ли право, но я взяла с собой твои драгоценности, что были у меня. Если нет, то мы ещё в городе, и я передам их охранникам у портала», — написала я, меняя тему. На Ясарата не злилась. Может, и лучше, что всё так получилось.

«Нет, они твои», — отмахнулся аттан, как от чего-то несущественного.

«Даже кольцо?» — дёрнуло что-то уточнить меня. Какое именно говорить не было нужды, так как у меня оно одно.

Короткое молчание, в течение которого я вся внутренне подобралась и краткий ответ: «Оно твоё».

И в этот момент я поняла, что действительно не расстанусь с ним. Остальные украшения я в любом случае верну, но кольцо он обратно от меня не получит. Именно его хочу оставить на память.

Чтобы прервать опять повисшее молчание, спросила: «Ясарат не слишком свирепствовал? Спасибо, что перенёс меня».

«Совсем недавно ещё считал, что легко отделался, но теперь понимаю, что Его Величество умеет мстить изощрённо», — мрачно ответил аттан.

«Да ладно тебе, — с улыбкой написала я, так как, чего греха таить, было приятно, — он избавил тебя от лицезрения моего заспанного лица и спешных прощаний. Кстати, пусть за Синтом присмотрят на время нашего отъезда».

«Кто это?»

«Твой лакей в городском доме и будущий супруг Бетти. Надо присмотреться к парню и узнать, достоин ли он её».

«Ты предлагаешь мне следить за лакеем?!» — в голосе аттана была бездна изумления.

«Ты уже сам решай, кто следить будет, — прыснула я, — но к нашему приезду, чтобы на этого парня была полная характеристика!»

«Викккаа…» — простонал с улыбкой аттан.

Карета стала замедлять ход, и я выглянула в окно. Судя по всему, мы подъезжали к городскому порталу.

«Сожги листок», — Ридгарн стал серьёзным.

«Почему?»

«На границе вас будут проверять. Давай лучше я, — он перехватил контроль над телом, и на одной моей ладони вспыхнуло маленькое пламя, к которому он поднёс нашу переписку. Дождался, пока всё сгорит и потом попросил: — Достань зеркало».