Кирилл подсел к ним, и они замолчали, повернув к нему свои кирпично-красные скуластые физиономии.
«Совсем мальчишки, — подумал он. — Ну, точно. Приехали с отцом. Он на рынке, а они ждут его здесь».
Он достал кисет с сигарами и сказал по-испански:
— Хороший табак растет только за Рио-Гранде. Угощайтесь.
— Мы не курим, — быстро ответил тот, что был постарше.
— Есть работа, — сказал Кирилл, чиркнув спичкой по рукаву и прикуривая. — На час, не больше. Плачу доллар.
— Мы вместе, — сказал старший. — Я Мануэль, а это Рикардо. Доллар за час работы? Это очень много, сеньор.
— Зовите меня Крисом. Я тут человек новый, здешних порядков не знаю. Но я привык хорошо платить за хорошую работу. Вы проводите меня туда, где можно купить фургон и лошадей. И подскажете, какие тут цены, чтобы меня не обдурили местные ловкачи.
— А потом?
— Получите доллар и вернетесь сюда. Думаю, мы справимся даже быстрее чем за час.
Они встали одновременно с ним.
— Большая конюшня за почтой, — сказал Мануэль. — Где останавливаются дилижансы. Там можно купить то, что вам нужно. Но это очень дорого, сеньор Крис. Только одна лошадь обойдется вам в шестьдесят или даже семьдесят долларов. А вам их нужно две…
— Четыре, — сказал Кирилл. — Ты разбираешься в лошадях?
— Рико разбирается. — Мануэль подтолкнул вперед своего молчаливого друга. — Он разбирается в лошадях и хорошо знает пустыню. Если вы будете искать проводника, то не найдете здесь никого лучше, чем Рико.
— А ты? — спросил Кирилл. — В чем ты силен?
— Не знаю, сеньор. Я простой крестьянин, а Рико работал ковбоем на ранчо.
— Вы братья?
Мексиканцы посмотрели друг на друга, будто сравнивали портрет с оригиналом.
— Нет, сеньор. Но мы могли бы стать родственниками, если бы Рико женился на моей сестре, Луисите.
— Еще станем, — угрюмо сказал Рико. — Идемте, сеньор, а то все хорошие лошади уплывут в чужие руки.
Шагая по улочкам города, Кирилл замечал, что на них оглядываются. Прохожие явно недоумевали — что общего может быть у босоногих оборванцев и этого приличного джентльмена? Туссон когда-то был столицей Аризоны, совсем недолго, но и этих лет хватило, чтобы его жители обрели столичный снобизм.
И цены тут были просто заоблачные. Переходя от одного продавца к другому, Кирилл жалел, что не взял с собой Остермана. Тот умел и любил торговаться. Уж он бы душу вынул из этих живодеров и выиграл бы не менее сотни долларов. А Кириллу пришлось выложить полтысячи за фургон с четверкой приличных меринов.
Но зато они справились с этим делом за час. Кирилл дал мексиканцам по доллару, и Мануэль сокрушенно покачал головой:
— Не Знаю, сеньор, не знаю… Не грех ли брать такие деньги ни за что? Сказать по правде, нам-то сейчас деньжата нужны позарез, но все-таки нехорошо. Мы ничего такого не сделали, просто проводили до рынка. Дали бы десять центов… Получается, что мы вроде как обворовали вас…
— Погоди каяться. Тебя когда-нибудь обманывали при расчете?
— И не раз, сеньор.
— Вот и считай, что я возвращаю тебе чужие долги.
— Когда вы отправляетесь в Тирби? — спросил Рико.
— Чем раньше, тем лучше.