Она обеими руками вцепилась мне в локоть и возбужденно лепетала:
– Что там? Что случилось?
Я взял ее за плечо и довольно крепко сжал.
– Сделайте глубокий вдох и отпустите меня, – повелительно произнес я. – Вы слышали, что́ я сказал мистеру Вульфу. Судя по всему, на нее что-то навалилось, а потом это что-то повесило трубку.
– Но этого не может быть! Это же невозможно!
– Тем не менее именно так я воспринял происшедшее на слух. Какой там номер телефона? Я имею в виду тот, что внизу.
Флора Галлан таращилась на меня, хлопая ресницами. Я посмотрел на Вульфа. Он кивнул. Высвободив руку из цепких пальцев, я сел за стол, раскрыл телефонный справочник Манхэттена, нашел букву «Г», отыскал нужный номер, ПЛ-2-0330, и набрал его.
Вежливый женский голос ответил:
– Корпорация «Алек Галлан».
– Говорит один из друзей мисс Фосс, – представился я. – Мы с ней только что разговаривали по телефону. Тому, что стоит наверху, в ее кабинете. И мне показалось, что с ней случилось что-то неладное. Не могли бы вы послать кого-нибудь наверх, чтобы проверить? Прямо сейчас. Я подожду у телефона.
– Кто говорит?
– Неважно. Поторопитесь, пожалуйста. Возможно, ей нужна помощь.
Я услышал, как секретарша кого-то окликнула. Потом, судя по всему, трубку чем-то прикрыли. Я сидел и ждал. Вульф хмуро смотрел на меня. Флора Галлан, устав нависать надо мной, вернулась к красному кожаному креслу и присела на самый краешек.
Я бросил взгляд на наручные часы: 11.40. Разговор с Бьянкой Фосс оборвался, когда стрелки показывали 11.31. Ожидание затягивалось, но наконец в мое ухо ворвался мужской голос:
– Алло!
– Слушаю вас.
– Говорит Карл Дрю. Будьте любезны, представьтесь.
– Моя фамилия Уотсон. Джон X. Уотсон. С мисс Фосс все в порядке?
– Назовите, пожалуйста, свой адрес, мистер Уотсон.
– Зачем? Мисс Фосс знает, где я живу. Так с ней все в порядке?
– Я должен записать ваш адрес, мистер Уотсон. Я настаиваю. И вы сами должны это понять, потому что мисс Фосс мертва. Она подверглась нападению прямо у себя в кабинете. Судя по вашим словам, ее убили, когда она говорила с вами по телефону. Поэтому я не прошу, а настаиваю: продиктуйте мне свой адрес.
Я положил трубку – плавно, чтобы не показаться хамом, – развернулся и спросил у Флоры Галлан:
– Кто такой Карл Дрю?
– Коммерческий директор. А что случилось?
Я обратился к Вульфу:
– Мои предположения почти подтвердились. Мисс Фосс убили. Прямо в кабинете. Карл Дрю сказал, что на нее напали, но не упомянул – как и кто.
Вульф свирепо воззрился на меня, потом, чуть повернув голову, с тем же свирепым выражением уставился на Флору Галлан. Она одеревенело привстала с кресла и, приняв вертикальное положение, запричитала:
– Нет! Нет! Нет, это невозможно!
– Я всего-навсего процитировал Карла Дрю, – напомнил я.
– Не может быть. Он сам так сказал?
– Четко и ясно.
– Но как… – Она осеклась, потом пролепетала: – Но как же… – И снова замолчала. И вдруг резко развернулась и решительно зашагала к двери.
Вульф окликнул:
– Мисс Галлан, заберите свои деньги!
Флора Галлан, словно не услышав его окрика, вышла из кабинета. Вульф передвинул деньги мне. Я взял их и поспешил в прихожую.