×
Traktatov.net » Кукловод » Читать онлайн
Страница 19 из 156 Настройки

Я задумался.

- Не думаю, что тут должны быть особые проблемы. Люди, - и я кивнул в сторону поселян, - были готовы к такому повороту событий и поэтому у них есть кое-какие сбережения. У кого и сколько, я конечно не знаю. Но перед тем, как отправиться сюда мы обговаривали этот вопрос. И потому хоть на что-то но вырученных за наши товары денег должно хватить. Ну и потом…

И я посмотрел на капитаны.

- …вы же должны были заметить. Что у нас есть свои маги, они хоть и не все очень сильны, но маги это маги и они смогут найти себе работу достаточно легко. Особенно в таком большом городе. Так что с дальнейшим благоустройством больших проблем не предвидится. Главное, получить возможность зацепиться в городе. А к этому мы подготовились.

Кранг кивнул.

- Я вижу, что вы основательно подготовились к этому переселению.

Я лишь пожал плечами.

- Да, есть такое. Наш глава, - и я указал в сторону Рента, - предусмотрел и это.

- Понятно, - кивнул Кранг.

Я чувствовал, что у него ко мне есть какие-то вопросы, но этот наемник, все тянул и почему-то не пытался их задать.

Может это было связано с тем моментом нашей встречи, когда он только меня увидел и спутал с кем-то или с чем-то еще.

Но со времени боя у скалы он так и не задал мне ни одного вопроса на эту тему и потому с уверенностью я не смог бы этого утверждать.

Однако сейчас он, похоже, на что-то решился.

- Ты говорил о магах, - и капитан указал рукой в сторону моих друзей, сидевших у отдельного костра, - но ведь ты не один из них?

- Ну, - и я пожал плечами, - у каждого свои умения. Они маги…

Дальше я продолжать не стал.

Что-то мне подсказывало, что лгать этому слишком уж проницательному капитану не стоит.

Есть такие люди, что чувствуют ложь на неком подсознательном уровне, и вот этот самый Кранг, был одним из таких людей.

Так что лучше всего если и сказать правду, но именно в моей трактовке.

- Я понимая, - кивнул он, - мы их видели.

И он показал на своих наемников, которые сейчас что-то обсуждали с орками, а те оживленно жестикулируя, что-то отрицали или доказывали.

Отсюда это было не очень понятно.

- У вас с теми парнями очень хорошая команда и опасная. К тому же у вас есть свои маги.

Я вопросительно посмотрел на капитана.

Вот, похоже, мы и подошли к сути нашего разговора.

- И они признают твое лидерство, - между тем продолжил Кранг.

- Это не совсем так, - ответил я.

Он вопросительно посмотрел на меня.

- Непосредственно в нашей группе главный Каар, - спокойно прокомментировал я свои слова, - и он правая рука главы.

Кранг задумчиво глянул на меня в ответ.

- Вот это и странно, - пробормотал он.

- Что? – спросил я у него.

- Все они маги, - произнес наемник, - и даже командир в вашем небольшом отряде не ты, но они даже не спорят с твоими словами и решениями, когда ты что-то предлагаешь. Хотя ты и говоришь, что они главы вашего отряда совершенно другие люди. И вот у меня возник вопрос, а почему?

И капитан наемников вопросительно заглянул мне в лицо.

Однако я на это лишь вновь пожал плечами.

- У каждого свои умения, - спокойно произнес я, - к тому же я не говорю им что и как делать. Я лишь предлагаю тот или иной путь решения той или иной проблемы. И они уже сами соглашаются или не соглашаются с ним.