— Все очень просто: если ты еще раз соврешь мне, я тебя разнесу на куски.
Лицо Девейна вытянулось.
Принимая во внимание то, что у Генри была повреждена рука, Фрэнк сам отнес свои вещи в выделенную ему комнату. Она была удобно обставлена, но в ней чувствовался дух гостиницы. Для Фрэнка, однако, не имело значения, как выглядела комната. Он знал, что будет проводить в ней немного времени — это лишь место для того, чтобы переночевать и сменить одежду.
Прислонившись к двери, Генри наблюдал, как Фрэнк распаковывает свой потрепанный чемодан.
— Можно задать тебе вопрос?
Фрэнк положил несколько рубашек в шкаф.
— Конечно.
— Почему ты сказал, что тебя зовут Эдисон?
— Я хотел узнать, трудно ли проникнуть в дом,— ответил Фрэнк.
— И это было нетрудно, да?
Непроизвольно Генри размял мышцы на поврежденной руке, стремясь ослабить боль.
Фрэнк заметил это, достал тюбик с мазью из чемодана и бросил его шоферу.
— Намажь рану. Это поможет снять боль.
— Спасибо,— Генри держался нейтрально, еще не зная, как вести себя с Фрэнком.
— Держу пари, что ты целый день только и делаешь, что моешь машины и возишь Рэчел Мэррон по городу.
— Это моя работа,— пожал плечами Генри.
— Мы добавим тебе дел,— как бы между прочим заметил Фрэнк.
— Что?
— Ты будешь моим новым помощником,— Фармер достал из чемодана три коробки с 9-мм с патронами и положил их в тумбочку у кровати.
— И кто же это сказал?— удивился Генри.
Фрэнк пристально взглянул на парня.
— Генри, я провел много времени, охраняя людей по всему миру, и я убедился в одном.
— Да? И в чем же?
— Это точно, как в аптеке. Можешь мне поверить. Даже если убийца неопытен, даже если он промахнется, есть человек, который всегда получает пулю.
— Правда? И кто же?
— Самоуверенный негр-водитель,— улыбнулся Фрэнк.
Глава 5
Фрэнк Фармер воспользовался данным ему разрешением произвести необходимые перемены в резиденции Рэчел Мэррон. Он обходил особняк и изучал все доступы к нему, словно был генералом, руководившим укреплением крепости в предвидении длительной осады. Генри играл роль адъютанта: он записывал все указания в блокнот, и они вдвоем обошли весь участок и обследовали каждый сантиметр в поисках слабых мест в "обороне". А их было больше, чем достаточно.
Проблему, которую нужно было решить в первую очередь, представляла из себя высокая шаткая изгородь, отделявшая участок Рэчел от соседского. Декоративные кусты, посаженные вдоль забора, были очень симпатичными, но через них мог перешагнуть любой желающий, а в их зелени мог спрятаться кто угодно.
— Это все нужно убрать,— твердо сказал Фрэнк.
— И чем заменить?— скептически спросил Генри.
— Электрическими проводами.
Генри засмеялся:
— Эй, Фрэнк, это ведь Бель-Эйр, ты не можешь провести здесь электропроводку. Ты же знаешь, кто живет по соседству?
— Нет, а кто?
Генри назвал киноактера, чье имя было настолько широко известно, что даже Фрэнк слышал о нем.
— Ах так…,— Фармер нахмурился.
— Не думаю, что он будет доволен, если ты воздвигнешь здесь забор типа тех, которыми обносятся государственные секретные объекты.
— Да, видимо, ты прав,— Фрэнк с минуту размышлял.— Хорошо, тогда мы вот что сделаем: укоротим забор до двух с половиной метров и обновим его.