– Вы… еще пожалеете… что выиграли это сражение… – прохрипел он. – Вы узнаете… скоро узнаете… с чем вам теперь придется столкнуться…
– Что он этим хотел сказать? – спросил Джек, глядя на бездыханное тело.
– Не знаю, – вздохнул Крафт. – Доложим капитану, пусть теперь он думает.
111
Едва стихли последние залпы и группы пехотинцев на танкетках спустились в долину, чтобы зачистить ее от уцелевших станций, из-за ближайшего холма выскочил небольшой джип и, лавируя среди воронок и остовов горящей техники, помчался к позициям группы.
– Эй, это наш капитан! – крикнул Шойбле, самый глазастый.
– Похоже на то, – отозвался Хирш. Оба «грея» стояли с пустыми магазинами, покрытые пылью и посеченные осколками, а из открытой кабины машины Теда вился ядовитый дымок. Контроллеры питания и проводка были сожжены напрочь, как следствие последнего выстрела «гаусса» – при стопроцентной нагрузке.
Броневик с двумя ранеными солдатами Карно и сержантом Ковалевским умчался в близлежащий порт, а оставшиеся разведчики сидели на присыпанном мелом склоне и молчали, наслаждаясь передышкой.
Капитан Лефлер объехал упавший «аметист» и, остановившись возле «греев», вышел из машины. Карно доложил ему о потерях в живой силе, Хирш рассказал о состоянии боевых роботов.
– Теперь мы не сможем выполнить задачу при штурме объекта, сэр, – сказал Тед, подводя итоги. – Кто же знал, что они на нас так насядут…
– Об этом не беспокойтесь, лейтенант, никакого штурма не будет.
– Не будет? – удивился Хирш.
– Почему не будет, сэр? – спросил Джек, продолжая стоять с револьвером в руке.
– А вы, Стентон, решительно настроены, как я погляжу, – заметил Лефлер и улыбнулся. Он был рад, что группа обошлась без тяжелых потерь, ведь в других подразделениях все было значительно хуже.
– Не будет штурма, потому что противник, на наше счастье, решил, что сможет уничтожить всех прямо здесь. Вы и сами видели, что сил для этого у него было достаточно, но мы оказались лучше. И я рад, что вы так быстро исполняете приказы.
– Вы про отход, сэр? – уточнил Хирш.
– Именно об этом. Сообщение об угрозе в штабе получили загодя, но почему-то не все подразделения ушли со своих позиций.
– В каком штабе, сэр, его же уничтожили? – спросил Карно, и они с Джеком переглянулись, поскольку оба видели, как сфероиды разносили штабные вагончики.
– То, что уничтожили, было лишь обманкой, а для создания видимости штабной работы туда входили офицеры. Под вагончиками был туннель, по которому можно было пройти в безопасный бункер. Когда противник нанес удар, он посчитал, что управление нашими войсками потеряно, и бросил все резервы, чтобы выиграть битву.
– Всего одну битву, сэр? – уточнил Джек. – Но что им это дало бы?
– Еще не знаю, но почему-то битву за Большую крепость они считали для себя очень важной.
– А где этот объект?
– В пятнадцати километрах дальше на север, – ответил капитан, махнув в ту сторону, где еще недавно у горизонта гремели воздушные бои.
– И еще, сэр, – произнес Карно, делая шаг вперед и чуть понижая голос. – Это, конечно, лирика и, возможно, ничего не значит, но «носорог» в полковничьем мундире, там, в разбитом броневике, сказал: вы еще пожалеете, что выиграли эту битву, и вы даже не представляете, с чем вам теперь придется столкнуться.