Томас с усмешкой покачал головой. Наивность Филиппы просто очаровательна. Насколько же она еще невинна!
— Король будет щедр к мистрис Блаунт, дорогая, особенно если она родит сына. В награду она получит мужа и большую пенсию. А дитя короля обретет титул и земли.
— Я чувствую себя почти виноватой, сохраняя дружбу с Бесси, несмотря на все обиды королевы, — медленно выговорила Филиппа.
— Не делай ошибки, свойственной многим придворным, стремящимся непременно принять чью-то сторону, — предупредил Томас. — Монархи изменчивы, как ветер, а всегда лучше плыть по ветру, чем против. Король удостоил вниманием мистрис Блаунт, которая относится к королеве с неизменным почтением. Их величества ведут себя так, словно ничего не происходит. И ты поступай, как они. Королева ничем не показала, что сердится на мистрис Блаунт?
— Нет, — покачала головой Филиппа, — однако другие фрейлины ее сторонятся. А кое-кто просто груб с Бесси.
— Не бери с них пример, девочка. Веди себя вежливо и с королевой, и с Бесси. Никто не знает, что ждет нас завтра.
Филиппа кивнула.
— А теперь, дорогая, вернемся к графу Уиттону. Он согласился немного пожить у меня. Попрошу у королевы для тебя отпуск на несколько дней, чтобы вы могли получше познакомиться. Ну что, довольна?
— Графиня… — протянула Филиппа. — Я буду графиней Уиттон. Миллисент Лэнгхолм позеленеет от зависти. Она только что вышла за сэра Уолтера Ламли. А Сесилия уж позаботится, чтобы Джайлз узнал. И родители Джайлза, запретившие мне приехать на свадьбу лучшей подруги, еще будут локти кусать, особенно если у Уиттона имение лучше, чем у Ренфру! Представляешь, Ренфру предложил помочь мне найти жениха! Да он для своей дочери не смог сговорить такого, как Уиттон!
Немного поразмыслив, Филиппа посчитала, что ситуация не так уж неприятна.
— Но ничего еще не решено, — напомнил лорд Кембридж. — Сначала вы должны друг другу понравиться.
— Ему нужны мои земли, — сухо обронила Филиппа. — Есть какие-то сомнения, что я не угожу графу Уиттону?
— Да, верно, граф хочет получить Мелвил, дорогая, но при этом он человек чести. И не женится ради приданого.
— Как и я не выйду замуж ради титула, — сообщила Филиппа.
Томас расплылся в улыбке.
— Дорогая, подозреваю, что ты очаруешь Криспина. И если сумеешь поймать его, это будет большой удачей. Граф. Дипломат. Человек, который будет так же рад жить при дворе, как и ты. Но разумеется, сначала ты должна выполнить свой долг, дав ему наследника.
Филиппа резко вскинула голову.
— Дети, — медленно произнесла она. — О них я не думала. Но ты прав. Я, как и мать, сознаю свои обязанности.
Лорд Кембридж, улыбаясь, закивал головой:
— О, граф будет восхищаться тобой, дорогая, в этом я совершенно уверен!
— Я приеду домой через два дня, дядюшка. Можно объяснить королеве, что ты устраиваешь мой брак?
— Только не упоминая имен. Королева все поймет.
— Разумеется, — согласилась она.
Они добрались до конца галереи, и девушка повернула назад.
— Мне нужно возвращаться. Королева — добрая госпожа, но я не должна этим пользоваться.
— Только расскажи сначала, как поживает Бэнон, — торопливо спросил Том.