Девочка Шестой Луны почувствовала, как озноб сотряс все её тело, глаза закрылись, и цепочка видений пронеслась пред её внутренним взором: отвратительная физиономия Каркона, затянутое мрачными тучами и разрываемое молниями небо, морщинистые лапы с мощными когтями, гигантские каменные крылья…
Затем ослепительный свет словно шпана пронзил её мозг, и из водоворота красок выглянуло нежное и умоляющее лицо Ливио. Тяжело дыша, Нина открыла глаза, не понимая, что с ней происходит. Она посмотрела на Тэнуэранте, который держала в руке, покрутила туда-сюда и разглядела шов на его бортике: это означало, что медальон состоял из двух частей и мог открываться. Но черная книжка запретила сейчас открывать его. «Для этого будет свое время», — сказала она.
«Абсинтиум означает… полынь», — сообразила Нина и тотчас вспомнила, что полынь — горькое растение, но какими алхимическими свойствами оно обладает, девочка не знала. Не является ли Абсинтиум тоже галлюциногеном? Если да, то что вызывает такой поразительный эффект — эта надпись или какая-то субстанция, которая находится внутри Тэнуэранте?
Ческо с беспокойством наблюдал, как Нина крутит в руках странный миниатюрный предмет и бормочет себе под нос слова, смысл которых невозможно было разобрать.
Наконец девочка положила медальон в карман и увидела, как лежащая перед ней черная книжка, постепенно становясь прозрачной, исчезла без следа, не оставив ей никаких других пояснений.
Ческо обнял Нину:
— Что это за штука у тебя в руке? Что на ней написано? И что тебя так озаботило?
— Это… просто медальон, но я не могу сказать тебе, что на нем выгравировано. Поверь мне, не могу, — ответила она, отражаясь в больших темных глазах своего лучшего друга.
— Мне не хотелось бы, чтобы у нас были тайны друг от друга! — воскликнул он с досадой.
— Не существуют тайн, которые могут разделить нас, но только тайны помогают нам находить верные решения. Это одно из правил Алхимии Света. И оно тебе известно, — ответила Нина, опуская глаза.
— Ладно. Но, если с тобой случится что-нибудь серьезное, я не смогу себе этого простить, — буркнул Ческо, отходя с недовольным видом.
— Ты уходишь? — всполошилась Нина, протягивая к нему руку.
— Да. Мне пора к мэру. Нужно предупредить его, что с дворцом Ка д'Оро все в порядке. Или хотя бы убедить его, что так на самом деле, — объяснил он, подходя к двери Зала Дожа.
Нина улыбнулась и порекомендовала Ческо не посвящать мэра в детали ситуации с дворцом Ка д'Оро.
— Теперь Пьетро Зулину, журналисту «Венецианского гондольера», придется писать, что в предыдущей статье он ошибся и с дворцом все в порядке. Пусть мы и знаем, что это не так. Если мэр спросит тебя о Карконе, постарайся сменить тему… и прошу, возвращайся сюда поскорее, — закончила она, послав Ческо воздушный поцелуй.
Ческо, не обернувшись, быстро покинул виллу «Эспасия». За ним, не обращая внимания на грозные окрики Нины, увязался Красавчик. Минуту спустя мальчик и собака уже садились на катер, направляющийся в сторону мэрии.
Нина некоторое время постояла в тишине Зала Дожа, затем уселась в кресло рядом с зеленой лампой и стала внимательно изучать Тэнуэранте.