Глава 39
Город, из которого так удачно удалось выбраться Сонгу с товарищами, сейчас лежал в руинах. Не осталось ни одного целого здания. Огромные кучи строительного мусора и щебня оккупировали налетевшие неизвестно откуда стаи чаек и поморников.
Среди этого хаоса шла одинокая стройная фигура девушки, в темных волосах которой виднелась диадема поразительной красоты. Эта была та самая Аэтоне, что не так давно посещала «Куилблейд» и разговаривала с мужчиной в бамбуковой шляпе. Тогда, разозленная разговором, она не стала исследовать астральное судно. Но позже любопытство все же заставило её последовать за кораблем и наблюдать его пленение со стороны. Будучи Аэтоне, что на древнем языке богов обозначало Истинный дракон, она была неподвластна запечатывающей технике ушедшей в небытие династии. Однако изучать это место девушка не стала, ограничившись лишь наблюдением за «Куилблейдом», став свидетелем всего, что произошло с его командой до самого конца существования города.
Лишь появление двух экспертов невероятного уровня заставили Аэтоне в панике скрыться. Позже, вернувшись к городу, она обнаружила только одни руины и остатки мощной духовной энергии, витающей повсюду. Ни следов «Куилблейда», ни мужчины в бамбуковой шляпе обнаружить ей так и не удалось.
«Жаль, было интересно за ними наблюдать, – подумала девушка, и с грустью окинула взглядом то, что осталось от величественного некогда города. – Наверное, пора возвращаться…».
Вдруг её восприятия коснулось что-то необычное.
– О-о-о, быстро они, – сказала девушка, глядя куда-то в даль светлого синего неба. Охотничья Армада города Наследия Дракона в полном составе приближалась сюда, и не только они. Аэтоне чувствовала, как с другой стороны к городу шел другой, не менее крупный флот астральных кораблей. – Думаю, не стоит здесь больше задерживаться.
Фигура девушки поднялась на пару метров, а затем мелькнула яркой серебряной вспышкой, исчезнув, будто бы её никогда здесь и не было. Среди облаков, в вышине над городом мелькнул на мгновенье и пропал белый чешуйчатый хвост неизвестного существа.
Как и предполагал Тул Вэй, благодаря Сонгу добыча провизии наконец-то сдвинулась с мертвой точки и трюмы «Куилблейда» стали стремительно наполняться. Используя своё восприятие, молодой человек хорошо чувствовал всех живых существ в приличном радиусе вокруг, что позволяло другим охотникам подкрадываться к ничего не подозревающей жертве на расстоянии духовного удара.
Помимо охоты Сонг стал каждый день до изнеможения истязать себя тренировками, хорошо помня последний прорыв через малую границу этапа формирования рисунка. К сожалению, такой подход хоть и был эффективен, но одних только тренировок недостаточно для настоящей закалки тела. Только находясь в действительно экстремальных условиях, оно могло стать по-настоящему крепким и сравниться по прочности даже с металлом.
С каждым новым днем отряд охотников всё дальше углублялся в леса безымянного острова, постепенно узнавая его географию. Вскоре выяснилось, что на северной его оконечности находилась уютная бухта с выстроенными там древними постройками, которые, очевидно, и были той самой перевалочной базой. На последующем после обнаружения находки совете решили переместить «Куилблейд» туда и приступить к его починке.