Он никак не мог объяснить себе ни это их долгое отсутствие, ни это абсолютное безмолвие. Он не раз выходил из хижины, внимательно осматривал горизонт, надеясь увидеть их среди бесконечных пространств бамбука, заставлял Пунти лаять, чтобы указать им обратный путь, но все бесполезно.
Несколько раз он доходил в сопровождении тигрицы до первых бамбуков и прислушивался к шумам в джунглях; несколько раз бил в барабан, подвешенный у дверей хижины, раза два или три стрелял в воздух. Но молчание, царившее на равнине, не нарушалось ничем.
Упав духом, он сел на пороге хижины и стал дожидаться их возвращения. Не прошло и нескольких минут, как тигрица вскочила на ноги с глухим рычанием, в которому присоединился лай Пунти.
Каммамури встал, думая, что возвращаются охотники, но никого не увидел. Он обернулся и заметил опирающегося на косяк двери Тремаль-Найка.
— Ты, хозяин! — удивленно воскликнул он. — Ты!..
— Да, Каммамури, — кивнул Тремаль-Найк с горькой улыбкой.
— Какая неосторожность!.. Ты еще слаб и…
— Молчи, я окреп, я сильнее, чем ты думаешь, — сказал охотник на змей сурово. — Я слишком залежался на этой койке, пора кончать с этим.
Он сделал несколько шагов вперед, почти не шатаясь, и уселся на траву, сжав голову руками и пристально глядя на заходящее солнце.
— Хозяин, — сказал Каммамури после нескольких минут молчания.
— Что? — обернулся к нему Тремаль-Найк.
— Охотники еще не вернулись. Боюсь, что с ними случилась беда.
— Кто тебе это сказал?
— Никто, но у меня есть подозрение. В джунглях бродят те люди, которые убили Хурти и ранили тебя.
Лицо Тремаль-Найка потемнело.
— Значит, они здесь? — спросил он.
— Наверное.
— Скоро я поправлюсь, Каммамури, мы вернемся на этот проклятый остров и уничтожим их всех, всех!
— Что?.. — испуганно воскликнул маратх. — Мы вернемся на тот остров?.. Хозяин, что ты говоришь?
— А ты боишься?
— Нет, но возвращаться туда, в те места — это безумие.
— Безумие!.. Ты говоришь, безумие?.. Ты, значит, не знаешь, кого я оставил там, в руках этих негодяев?
— Кого?
— Деву пагоды.
— Кто она такая?
— Божественное создание, Каммамури, и я люблю ее безумно.
— Так ты оставил там эту женщину?
— Да, Каммамури, ту самую, которая являлась мне на закате солнца в джунглях. Ада! Ада! Как я страдаю вдали от тебя!
— Так это и было твое видение?
— Да, мое видение.
— Но как она оказалась на Раймангале?
— Тяжелый рок тяготеет над этой несчастной девушкой, Каммамури. Злодеи держат ее в своих руках, но я не знаю, почему. Я видел ее в пагоде перед бронзовым чудищем.
— Чудищем!.. Но, может быть, эта женщина одна из них.
— Не смей говорить этого, Каммамури, — угрожающе вскричал Тремаль-Найк. — Она их пленница, они заставляют ее поклоняться бронзовому чудищу! Они жестоки… А она их жертва — эта бедная девушка!..
— Прости, хозяин, — пролепетал маратх.
— Ты ничего не знал, я не держу на тебя зла, Каммамури. Но эти люди, которые насильно держат ее в пагоде, которые разрывают ей сердце и заставляют ее страдать — я уничтожу их всех, Каммамури! Всех до единого! Здесь, на моей груди, остался след их кинжала, и он все время будет напоминать мне о мести! Ты не останешься в их руках, моя бедная Ада!.. Как бы не стерегли они тебя, какие бы препятствия ни воздвигали, я вырву тебя из их рук!.. И тогда пусть дрожат эти фанатики, которые так мучили тебя, которые отравили твою молодость. Мы с Дармой истребим их всех до единого в их страшных пещерах!