бога из машины (лат.). Бог из машины — искусственное устройство, разрешающее непреодолимые трудности (термин из античной драмы).
Стр. 1039 — "…пьесу Сартра…* — Сартр Жан-Поль (1905–1980) — французский философ-экзистенциалист и писатель. В его пьесе "Нет выхода" ад описан как ярко освещенная комната, куда можно войти, но откуда нельзя выйти.
Стр. 1039 — "Даже Альберт Швейцер…* — Швейцер Альберт (1875–1965) — немецкий врач, богослов, философ-гуманист. Основал больницу в Африке, где бесплатно лечил местное население.
Стр. 1043 — "Моп Dieul..* — Боже мой! (фр.)
Стр. 1045 — "Сифилис на оба их дома>1…*— Парафраз слов Меркуцио из "Ромео и Джульетты" У. Шекспира: "Чума на оба ваших дома!" (в пер. Б. Пастернака: "Чума возьми семейства ваши оба!").
Стр. 1055 — "…как бы скандинавский перепев артуровскойлегенды…* — То есть королю Артуру пришлось бы выдергивать меч Эскалибур не из камня (как в канонических текстах артуровской легенды), а изо льда.
Стр. 1069 — "…doppelganger…* — Второе "я", двойник (нем.).
Стр. 1081 — "…нести в себе" Блюз дикаря"…* — "Блюз дикаря" — композиция Луи Армстронга.
Стр. 1095 — "Аи contraire…* — Наоборот, напротив (фр.).
Стр. 1099 — "…под небом, словно похищенным у Эль Греко…" — Эль Греко (Теотокопули) Доменико (1541–1614) — испанский живописец, по происхождению грек. Для картин Эль Греко характерны иллюзорные пространства, резкие ракурсы и неестественно вытянутые пропорции. Особое значение имеет необычный колорит, основанный на обилии отражений и игре контрастирующих цветов.
Стр. 1101 — "Ettu…* — И ты {лат.). Начало хрестоматийной фразы Юлия Цезаря, обращенной к оказавшемуся среди его убийц Бруту, которого он считал своим другом: "И ты, Брут".
ПРИНЦ ХАОСА
Сгр. 1145 — "…затем к Меннингеру…" — Один из братьев Меннингер, видных американских психиатров.
Стр. 1166 — "…врубился Уинтон Марсалис, исполняющий "Караван"…" — Уинтон Марсалис — джазовый музыкант, трубач, руководитель джаз-оркестра Линкольн-центра. "Караван" — композиция Дюка Эллингтона.
Стр. 1187 — "…будто в какой-то странной разновидности оригами…* — Оригами — японская техника складывания декоративных фигурок из бумаги.
Стр. 1209 — "…словно тесты Роршаха…* — В психиатрии тесты Роршаха (по имени швейцарского психиатра Г. Роршаха) — тесты для выявления скрытой индивидуальности. Основаны на использовании десяти карточек с изображением чернильных пятен: пациент описывает, какие образы и чувства вызывает у него конкретное пятно.
Стр. 1229 — "…который японские фехтовальщики называют "кириаге"… нанес слепой удар, известный как "нанаме гири"…* — Кириаге — удар снизу вверх. На-наме гири — удар наискось.
Сгр. 1229 — "…виденном мною при исполнении упражнения кумачи…* — Кумачи — упражнение "медвежонок": выполняющий это упражнение топчется на месте, словно по-медвежьи.
Cip. 1234 — "…аполлоническое и дионисийское начала…* — Аполлоническое начало — сочетание спокойствия, организованности, благонравия (по имени греческого бога Аполлона — божества света и покровителя культуры). Дионисийское начало — хаос, буйство, разгул (по имени греческого бога вина и виноделия Диониса). Об аполлоническом и дионисийском началах в античной и современной культуре писали Фридрих Ницше и Вячеслав Иванов.