×
Traktatov.net » Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы » Читать онлайн
Страница 47 из 182 Настройки

Здешние здания сильно уступали тем, что расположились на Ямайке. Деревянные, с простенькими крышами из пальмовых листьев. Временами с улиц разносились отрывистые выстрелы, крики и стоны. Порой мы натыкались на толпы людей, формировавших пустой в центре круг. Оказалось, там проводились петушиные бои. А чуть позже выяснилось, что не только петушиные. В ход шли игуаны и змеи, ягуары и пумы, мангусты и собаки. Кулачные бойцы тоже не были исключением.

Пару раз я встречал неписей, которые всем своим видом показывали, что готовы выдать задание. Девушка в простеньком светлом платье рыдала, сидя на крыльце сгоревшего дома. Полноватый мужчина с длиннющими усищами уставился на компас и явно нервничал. На то, что это именно неписи, указывало либо отсутствие никнейма и любой информации, либо наоборот — ясное описание. Но выполнение мини-квестов требует участия одного игрока, максимум нескольких, а не целого экипажа, посему такой вид «прокачки» нам не подходил. Для больших команд задания тоже можно найти. Например, на пятнадцатом уровне приходит «Первый клад», и высокая сложность квеста позволяет отправляться за ним всей команде.

Порт-о-Пренс считался идеальным местом, чтобы начать свою криминальную карьеру. Начинающие воры, разбойники, контрабандисты — все они проходили здесь первые квесты, открывая нужные навыки или обрастая связями. Впрочем, навыки выдаются только на десятом уровне, поэтому даже в такие города стоит соваться чуть позже, а не с первого дня нахождения на «Карибах», если только вы не начали свой путь прямо в Порт-о-Пренсе.

Добравшись до вершины горы, мы знатно запыхались, зато шумные компании остались позади. Улицы были почти пустыми, спокойными. Гораздо больше звуков исходило от дикой природы — щебет птиц, жужжание насекомых. По пальмам и деревьям то и дело проскакивали мелкие обезьянки. Неподалеку журчал ручей.

Мимо нас прошел конвой солдат, ведущих группы чернокожих рабов. Те были почти голые, с руками, закованными в кандалы.

— Плантации… — протянул Адриан. — Говорят, рук там всегда не хватает, а ром все пить хотят.

— И не только ром! — со знанием вмешался игрок под ником Коур. — Табак, какао, древесина. Игра в экономику — отдельная стезя «Карибов». Высокопоставленные игроки соревнуются за право добывать больше ресурсов и возможность подороже их продать. Кстати, а вы знаете, как делают ром? — не замолкал Коур.

Найти Оливию оказалось несложно — звуки выстрелов стали слышны еще на подходе к вершине склона. Площадка, на которой давала свои уроки фехтовальщица, была окружена зданиями — тавернами, складами, жилыми домами. Вход находился в арке с деревянными дверями, перед которыми стоял накачанный темнокожий мужчина.

— Назначено? — хмуро спросил он, когда мы приблизились.

— Да, я Рудра. Эти ребята — со мной.

Мужчина молча распахнул дверь и позволил пройти. Внутри оказалось по-настоящему просторно, даже несмотря на обилие соломенных манекенов, скамеек и фехтующих друг с другом людей.

Оливия фон Штерне стояла возле одной из пристроек и разговаривала с двумя девушками в пышных зеленых платьях. Сама фехтовальщица была одета в плотную кожаную куртку, поверх которой перекрещивались ремни разной формы, зауженные штаны и высокие сапоги. На голове была плотная шляпа, левое поле которой было круто загнуто к центру. Со стороны затылка из шляпы торчало длинное черное перо. Завидев, что мы вошли, она кивнула дамам и двинулась нам навстречу.