Поддавшись неожиданно накатившему унынию, Энтони Пэтч пошел прочь, размышляя о горечи, которая неизменно сопутствует такой долговечности. И получалось, что самым скоропортящимся продуктом является наслаждение.
Однажды днем, впервые за много месяцев, Энтони встретил на Сорок второй улице Ричарда Кэрамела, процветающего и растолстевшего Ричарда Кэрамела, чье лицо настолько округлилось, что вполне соответствовало его выпуклому «бостонскому» лбу.
— Только на этой неделе вернулся с побережья. Собирался тебе позвонить, но не знал вашего нового адреса.
— Мы переехали.
От внимания Ричарда Кэрамела не ускользнула заношенная рубашка Энтони и не слишком сильно, но достаточно заметно потрепанные манжеты, а также припухлые полукружия под глазами цвета сигарного дыма.
— Так я и думал, — откликнулся Дик, сверля приятеля ярко-желтым глазом. — А где же Глория? Как она? Господи, Энтони, даже до Калифорнии доходят совершенно невероятные слухи о ваших похождениях. А когда я вернулся в Нью-Йорк, ты вообще куда-то пропал. Почему не попробовать взять себя в руки?
— А теперь послушай меня, — сбивчивой скороговоркой начал Энтони. — На долгую лекцию у меня не хватит сил. Мы теряем деньги где только можем, и, естественно, среди людей пошли толки… что касается судебного процесса, окончательное решение станет известно этой зимой… да, наверняка…
— Ты так тараторишь, что я ничего не могу разобрать, — с невозмутимым видом перебил Дик.
— Я сказал все, что намеревался, — огрызнулся Энтони. — Если желаешь, навести нас, а не хочешь — не приходи!
С этими словами он повернулся и пошел прочь, сливаясь с толпой, но Дик его догнал и схватил за руку.
— Послушай, Энтони, только не надо заводиться с пол-оборота! Ведь Глория — моя кузина, а ты — лучший друг, а потому нет ничего удивительного, что я не могу оставаться спокойным, когда слышу, как ты катишься в пропасть и тащишь за собой Глорию.
— Не желаю выслушивать нотации.
— Ну ладно, успокойся. А не зайти ли нам ко мне и немного выпить? Я только что обустроился. Купил три ящика джина «Гордонс» у таможенного чиновника.
Приятели пошли по улице вместе, и Дик, уже не скрывая раздражения, спросил:
— А что с деньгами твоего деда, ты их когда-нибудь получишь?
— Видишь ли, — принялся возмущенно объяснять Энтони, — старый дурак Хейт на что-то надеется, особенно сейчас, когда людям надоели глупые реформы. Понимаешь, это может сыграть свою роль. Вот если, к примеру, судья решит, что по милости Адама Пэтча ему теперь трудно достать спиртное.
— Без денег не проживешь, — нравоучительно заметил Дик. — А ты в последнее время не пробовал писать?
Энтони молча покачал головой.
— Странно как-то получается, — произнес задумчиво Дик. — Я всегда думал, что вы с Мори рано или поздно займетесь писательским трудом, но он превратился в скупердяя-аристократа, а ты…
— Я неудачный пример.
— Интересно почему?
— Ты, вероятно, думаешь, что знаешь, в чем дело, — предположил Энтони, стараясь сосредоточиться. — И неудачник, и человек везучий оба в душе верят, что у них гармоничный взгляд на жизнь. Удачливый так считает, потому что преуспел, а невезучий — потому что вечно терпит поражение. Человек успешный учит сына извлекать выгоду из отцовского везения, а неудачник советует сыну учиться на ошибках отца.