Женщина с благодарностью кивнула и исчезла.
Близнецы побежали в лагерь и возле костра неподалёку от шалаша нашли Боба и Фрогги.
– Что-то ваша прогулка надолго затянулась! Где вы были?! – воскликнул Боб, увидев ребят.
– Мы так беспокоились! – подскочил со своего места Фрогги.
– Мы побывали в Восточном королевстве, – выпалил Коннер. – Нам столько нужно вам рассказать!
Алекс огляделась.
– А где все, кстати? – спросила она.
Фрогги и Боб с грустью переглянулись. Близнецы поняли, что, пока их не было, случилось что-то плохое.
– В чём дело? – спросил Коннер.
Фрогги не нашёл что сказать.
– Зайдите и посмотрите сами, – проговорил наконец принц.
Фрогги провёл ребят под навес. Внутри они увидели Джека: понурив голову, он сидел на земле, а Златовласка стояла рядом и с нежностью гладила его по спине. Красная Шапочка сидела возле Джека, крепко обнимая Когтиуса.
– Что случилось? – тихо спросила Алекс.
– Арфа, – отозвалась Златовласка, – её больше нет.
– В смысле – нет? – переспросил Коннер.
– Теперь она часть жезла, – заговорил Джек. – Мы вошли и обнаружили это.
Джек стискивал в руках Чудотворный жезл. Он сиял золотом – в точности как когда-то Арфа.
Шапочка высморкалась в край Златовласкиной накидки.
– Бедняжка, – шмыгнула носом королева, – нашей певицы не стало…
– Не думал я, что мы её потеряем, – сказал Джек, едва сдерживая внезапно нахлынувшие чувства. – Жаль, что нам не хватило времени придумать другой способ.
Алекс и Коннер переглянулись и будто прочитали мысли друг друга.
– Глория, – шепнул Коннер сестре, – арфу звали Глория.
Алекс подошла к друзьям; сейчас было самое время рассказать всем о том, что они с братом узнали от призраков в замке Спящей Красавицы.
– Потеря Арфы не будет напрасной. Мы наконец-то узнали, что нам нужно, чтобы победить Колдунью.
Глава 25
Камни, корни и гнев
Под золочёными арками и колоннами во дворце фей нарастало напряжение. По главному залу в нетерпении расхаживали семь разноцветных фей из Совета, в отчаянии пытаясь разрешить свалившуюся на них проблему.
– Всё уничтожено! – воскликнул Ксантус. Язычки пламени у него на голове и плечах возмущённо трепетали. – Мы должны её найти!
– Обыскали уже все уголки каждого королевства, и не один раз, но она как сквозь землю провалилась, – покачала головой Эмеральда.
– Да и что нам делать, если мы её найдём? – спросила Скайлин. – Мы же Колдунье в подмётки не годимся.
– От нашего волшебства ей ничего не будет, – поддержала её Коралла, – а её магия набирает силу не по дням, а по часам.
– Но должны же мы что-то сделать! Хоть что-нибудь! – настаивал Ксантус. – На нас рассчитывает весь сказочный мир!
Тангерине надоели его жалобы. Даже её пчёлки недовольно жужжали, летая вокруг улья с обнажёнными жалами.
– Так почему бы не придумать, что сделать? – осведомилась она. – Мы провели здесь столько дней, пытаясь найти возможное решение!
– Раз мы не можем придумать возможное решение, давайте придумаем невозможное, – ободряюще воскликнул Ксантус. – Как она с нами, так и мы с ней. Кого волнуют правила чести фей?
Язычки пламени на плечах Ксантуса оживлённо затрепетали, когда он высказывал свою мысль.