– Просто помни, как опасна ты бываешь в гневе. А потому…
У него зазвонил мобильный телефон.
– Тебе стоит ответить.
Он вскинул брови.
– Ты знаешь, кто это?
– Нет, но, кажется, звонок важный.
Дэн достал телефон и посмотрел на экран. «РИВИНГТОН».
– Это Клодетта Албертсон, Дэнни. Ты можешь приехать?
Он быстро перебрал в памяти гостей хосписа, значившихся сейчас на его доске.
– Аманда Рикер? Или Джефф Келлог?
Оказалось, речь шла о другом человеке.
– Если можешь приехать, то лучше поторопись, – сказала Клодетта. – Пока он еще в сознании. – И после некоторого колебания добавила: – Он спрашивал о тебе.
– Я приеду.
Хотя если все действительно так скверно, он не доживет до моего появления.
Дэн дал отбой.
– Мне нужно ехать, милая.
– Хотя это вовсе не твой друг. Хотя ты его не любишь.
Абра выглядела задумчивой.
– Да, несмотря на все это.
– Как его зовут? Я не поняла.
(Фред Карлинг)
Он отправил ей имя, а потом обнял крепко-крепко-крепко. Абра ответила ему тем же.
– Я постараюсь, – сказала она. – Я буду стараться изо всех сил.
– Знаю, – кивнул он. – Ты все сделаешь как надо. Абра, я так тебя люблю.
– Я рада, – отозвалась она.
Когда через сорок пять минут он приехал в хоспис, Клодетта ждала его в дежурке. Он задал вопрос, который столько раз задавал прежде:
– Он еще с нами?
Словно они ждали автобуса.
– Да, но на грани.
– В сознании?
Она махнула рукой.
– То отключается, то приходит в себя.
– А что Аззи?
– Сидел там какое-то время, но смылся, когда пришел доктор Эмерсон. Сейчас Эмерсон у Аманды Рикет. Аззи вернулся, как только он ушел.
– Нет транспорта, чтобы доставить его в больницу?
– Это невозможно. Крупная авария на Сто девятнадцатом шоссе на границе штата, у Касл-Рока. Столкнулись четыре машины. Много пострадавших. Там четыре «скорые» и вертолет. Некоторых из них еще можно спасти. А вот Фреда…
Она передернула плечами.
– Что произошло?
– Ты же знаешь нашего милейшего Фреда. Любитель продукции быстрого питания. «Макдоналдс» – его второй дом. Иногда он смотрит по сторонам, когда перебегает Кранмор-авеню, иногда нет. Считает, что все водители обязаны пропускать его. – Она наморщила нос и высунула язык, словно маленький ребенок, которого заставили съесть что-то очень невкусное. Вроде брюссельской капусты. – Такая у него позиция.
Дэн знал пристрастия Фреда и его позицию.
– Вот и поскакал за очередным чизбургером на вечер, – продолжала Клодетта. – Женщину, которая его сбила, копы забрали в участок. Говорят, она была так пьяна, что ее ноги не держали. А Фреда перенесли сюда. У него все лицо всмятку, раздроблена грудная клетка, сломан таз, а одну ногу почти напрочь оторвало. Если бы Эмерсон не совершал как раз в это время обход, Фред умер бы сразу. Мы оказали ему первую помощь, остановили кровотечение, но даже если бы Фред был в лучшей форме… А наш дорогой друг от нее далек, как ты знаешь… – Она снова пожала плечами. – Эмерсон обещает, что за ним все-таки пришлют «скорую», как только разберутся с хаосом у Касл-Рока. Но только, по-моему, будет уже поздно. Эмерсон вслух этого, конечно, не скажет, но уж Азрилу я верю. Тебе лучше пойти к нему сейчас, если ты вообще собираешься это сделать. Я же знаю, вы с ним были на ножах…