×
Traktatov.net » Охотники за пиратами » Читать онлайн
Страница 180 из 188 Настройки

Джина Сентрелло, президент и директор издательства в компании «Рэндом хаус паблишинг груп», верила в меня с самого начала, и это помогло мне поверить в себя.

Мне также хотелось бы поблагодарить следующих замечательных людей, работающих в компании «Пенгуин рэндом хаус»: Барбару Бачман, Лауру Баратто, Санью Диллон, Ричарда Элмана, Кристин Фасслер, Карен Финк, Каролин Фоули, Сару Голдберг, Рут Либманн, Пунам Мантху, Лей Марчант, Тома Невинса, Аллисон Пёрл, Бриджит Пекарж и Эрику Сейфрид.

Благодарю Флип Брофи, моего литературного агента в компании «Стерлинг лорд литеристик». Ни один писатель не может даже и мечтать о более верном и более энергичном защитнике его интересов. Люди всегда говорят, что мне повезло, когда они узнают, что моим агентом является Флип. И они правы. Она для меня как близкий родственник.

Джон Чаттертон и Джон Маттера в течение более чем двух лет отвечали на мои вопросы – при личных встречах, по телефону, в самолетах, на катерах, стоя по колено в воде в заливе Самана в снаряжении аквалангиста, в поездах наземного метро в Чикаго, во время бесплатных завтраков в недорогих отелях, в которых я останавливался, в автомобиле «Мини Купер» Чаттертона во Флориде, на коварных дорогах в Доминиканской Республике или же дома у этих легендарных охотников за сокровищами. Я и раньше знал, что Чаттертон является великолепным рассказчиком, поскольку некоторое время назад работал с ним над книгой «Ныряющие в темноту», а вот Маттера стал для меня открытием. Он рассказывает артистично, описывая события не сухо, а живо и очень красочно. Он прекрасно умеет структурировать свое повествование. Поэтому я не удивился, когда узнал, что Маттера замечательно проявил себя как писатель. Для меня было большой честью прочесть то, что он написал, – как было для меня большой честью и общение с этими выдающимися людьми.

Карла Чаттертон и Каролина Гарсиа де Маттера всегда любезно делились со мной воспоминаниями своих мужей о поисках сокровищ. Нужно быть специфическим человеком, чтобы неизменно поддерживать мужа в его стремлении поехать что-то искать.

Виктор Франсиско Гарсиа-Алеконт, бывший вице-адмирал и начальник штаба военно-морского флота Доминиканской Республики, отвечал на мои вопросы с проницательностью, терпением и хорошим чувством юмора. В Санто-Доминго он и его жена – прекрасная Франсиска Перес де Гарсиа – заставили меня почувствовать себя их близким родственником.

Трейси Боуден радушно принял меня в своем доме во Флориде, где рассказал мне о своей жизни исследователя, охотника за сокровищами и обломками затонувших судов. Люди занимаются поисками сокровищ, наверное, с древнейших времен, но лишь немногие из них добились при этом успеха, а из тех, кто его добился, лишь немногие могут сравниться с Боуденом. Его рассказы о подъеме ценностей с морского дна поражают воображение, однако становится еще интересней, когда он заводит разговор о жизни охотника за сокровищами – о том, каким одиноким иногда приходится себя чувствовать, о трудностях и лишениях, связанных с такой жизнью, о голосах, которые слышит по ночам человек, бросив якорь над братской могилой на расстоянии восьмидесяти миль от берега. Боуден был истинным первопроходцем, и мне посчастливилось услышать его рассказы об экспедициях.