×
Traktatov.net » Тайна кровавой дамы » Читать онлайн
Страница 109 из 148 Настройки

– Значит, вы признаете, что знали барона и раньше?

– Признаю, мистер Мартин. Но что из того? Это не делает ни меня, ни барона преступниками.

– Но я и не назвал вас преступниками, мсье Ожеро. Я сказал, что вы скрыли от меня часть правды.

– Вы пошли в расследовании по моему пути, мистер Мартин.

– Вот как? И что это за путь?

– Клиника святой Женевьевы, мистер Мартин. Ваши агенты уже прибыли в «Королевский дуб»! И вы уже знаете, что в клинике не Кристин Ришерде?

– И вы это знаете, мсье?

– Конечно, мистер Мартин. Мои люди не сидели, сложа руки.

– На вас работает в замке один Яган?

– Я попросил его прибыть в замок в свите Орловской. Но наш враг успел её убрать, мистер Мартин.

– Значит, Яган вам был нужен для защиты Хельги?

– Отчасти, мистер Мартин. Но что теперь вспоминать, если Хельга мертва.

– Но вы перебрались в замок Текели после меня, мсье Ожеро? Отчего не раньше?

– Раньше в этом не было необходимости, мистер Мартин. И я поделюсь с вами некоторой информацией, майор. В знак доброй воли.

– Я уже слышал ваше мнение о Ягане, мсье Ожеро.

– Я не о нем желаю вам рассказать. Вы ведь знаете Ференца, мистер Мартин?

– Слугу?

– Лакея при замке.

– Знаю. Мы с капитаном Бардоши допросили его.

– И какое впечатление он произвел на вас?

– Обычный слуга.

– И только?

– Он не убийца, мсье Ожеро. Ваш Яган больше подходит на эту роль.

– Я не сказал, что Ференц убил Орловскую. Но Ференц не тот за кого себя выдает, мистер Мартин.

– Что значит не тот, мсье Ожеро?

– Только то, что этот человек не Ференц.

– Иными словами, он занял место Ференца?

– Именно, мистер Мартин. Этот человек занял место Ференца. Но не подумайте, что настоящий лакей Ференц мертв. Нет. Он жив и здоров. Этот человек заплатил ему, чтобы немного побыть им. Это мои агенты проверили.

– Вот как? Но что этот человек хочет?

– Он ищет сокровища замка Текели.

– Сокровища?

– Да, мистер Мартин.

– И вы уже узнали, что это за сокровища?

– Пока нет, – ответил Ожеро. – Но вот посмотрите на это.

Ожеро подал Мартину листок с изображением сложенных четырех плиток.

– Что это такое? – спросил Джеральд.

– Это то, что нашел Ференц в замке. Я раздобыл это через служанку Элизу. Теперь и она работает на меня. Ференц, конечно, про это ничего не знает.

– Он нашел этот листок?

– Нет, мистер Мартин. Это четыре плитки из гранита. Я сложил их вместе и перерисовал. Затем плитки были возвращены на место. Ференц не должен знать ничего.

Мартин внимательно всмотрелся в изображение. Это была не карта замка.

– Что скажете? – спросил Ожеро.

– Должно быть это указатель.

– Указатель?

– Это всего лишь догадка, мсье Ожеро. Некто зашифровал здесь место, где что-то лежит. Но вот сокровища ли это?

– Я просидел над этим рисунком не один час, мистер Мартин. Я складывал эти плитки и так и эдак. Но ничего не понял.

– А у вас есть зеркало? – вдруг спросил Джеральд.

– Зеркало?

– Пусть даже небольшое.

– Есть.

– Дайте!

Ожеро достал из ящика стола зеркальце и подал его Джеральду. Тот поставил зеркало перед собой и положил документ перед ним.

– И что? – не понял его действий француз.

– Отражение! – ответил Мартин. – Все дело в отражении. И теперь здесь есть буквы.