Десмонд застыл с открытым ртом. Юля же как ни в чем не бывало обернулась к стряпчему:
– Мистер Скарлатти, я бы хотела ближе ознакомиться со списком своего имущества. А затем приглашаю вас отдохнуть за чашечкой чая.
Она не видела, как за ее спиной Марк прищурился, а его голубые глаза блеснули, словно лезвия бритвы.
Не видела, как Софи задумчиво закусила губу, поглядывая на подругу. И как Агнешка на всякий случай потупила взгляд.
***
Десмонд все же ушел. Для этого Джулиане пришлось несколько нарочито “не замечать” его, общаясь только с Софи и стряпчим. Когда дверь за виконтом закрылась, все вздохнули с облегчением.
Марк же стоял на крыльце, кипя от бешенства. Еще никогда его планы не срывались вот так. Как жаль, что старая карга протянула так долго и не позволила племяннице выйти замуж еще при жизни! Даже договор помолвки не дала заключить! Будь у Десмонда на руках такой договор – и можно было бы просить у королевы опеку над невестой, а там и не жениться вовсе, только заставить написать завещание в пользу жениха. А уж дальше… Столько вариантов!
Мало ли в провинции бешеных коров, быков или лошадей? На крайний случай есть перевернутые кареты, острые желудочные расстройства и банальное падение с лестницы. Уж матушка бы позаботилась об этой зашуганной серой мыши!
А теперь придется ездить в особняк каждый день, делая вид, что идет подготовка к свадьбе! Иначе кредиторы прижмут его векселями. Да и в клубе перестанут записывать долги, потребуют оплаты, а денег нет и взять неоткуда. Не всем везет на богатых тетушек, разумно вкладывающих деньги в акции кораблей и государственных предприятий!
Десмонд поправил перчатки, оглядел запущенный парк и двинулся вниз по улице к стоянке кэбов. Он надеялся принести сегодня добрые вести Майенлиффу, поэтому назначил встречу в ресторане. А теперь придется выкручиваться, объясняя, почему особняк все еще не продан.
Поморщившись, молодой человек взмахом трости остановил ближайший наемный экипаж и приказал ехать в “Рулез” – известное респектабельное заведение, где мужчина мог получить ростбиф с йоркширским пудингом и пирог с почками в любое время суток.
Майенлифф уже сидел в уютном углу, отделенном от основного зала фигурными решетками. Десмонд сделал знак старшему официанту, показывая, что его ждут, оставил трость с цилиндром в руках швейцара и неспешно прошел к нише.
Знаменитый пивовар был тучен, одышлив и весьма любил жирные гесенские колбаски с капустной запеканкой. Виконт сел напротив, стараясь удержать на лице приветливое выражение, и приказал подскочившему официанту:
– Сандвичи с ветчиной и стакан хереса!
– Вы сегодня скромны, – сразу отметил пивовар, накалывая на вилку кусок колбасы. – Леди Гейбл согласилась продать мне дом?
– Пока нет, – беззаботно отозвался Десмонд, скрывая внутреннюю дрожь. – Но вам не о чем беспокоиться. Леди плохо себя чувствует, поэтому не торопится принимать решения.
– Странно, – Майенлифф отложил в сторону салфетку, – я слышал, что сегодня в особняк явился стряпчий…
– Прошло сорок дней со дня смерти леди Бронсон, нотариус приходил, чтобы прочесть завещание.