— А что такого?
И Джим рассказал ей про случай в Нью-Мексико.
— Он до сих пор обвиняет только себя.
— Думаю, что и впредь не перестанет, — заметила она, задумчиво кивнув головой. — Он привык серьезно относиться к своим обязанностям.
— Да он просто помешан на своей персональной ответственности за все на свете! И всегда. Не сомневаюсь, что со временем он также инкриминирует себе трагический конец Рути Фордхэм.
— Надеюсь, что нет. Это уж будет слишком.
Пепердайн промолчал, продолжая с любопытством смотреть на Кендал.
— Боюсь вам напомнить, что вы по-прежнему являетесь главным свидетелем и находитесь под охраной Министерства Правосудия.
— Да, да, я расскажу обо всем, что видела в ту злополучную ночь в окрестностях Проспера, мистер Пепердайн.
— Те самые досье, которые вы столь предусмотрительно хранили в своей квартирке в Денвере, уже сослужили нам службу в качестве бесценного материала по делу о «Братстве».
— Очень рада. «Братство» надо выкорчевать с корнем — они ведь не давали пощады своим жертвам. Я постараюсь, чтобы ни один из членов этой организации не остался безнаказанным. Любой ценой.
Он понимающе кивнул и посмотрел в окно:
— Есть еще одно дело, требующее разбирательств, — о похищении офицера Федеральной службы безопасности. — Ничего не поделаешь. Придется отвечать.
— Гм. Власти рассматривают данный инцидент со всей серьезностью.
Глядя ему прямо в глаза, она открыто заявила:
— Я до смерти боялась своего бывшего мужа и свекра, и, как показали события, мой страх был полностью оправдан. Я считала, что единственный способ спасти себя и Кевина — это исчезнуть, раствориться среди людей и скрываться до конца своих дней. Я не раскаиваюсь в содеянном. В случае необходимости поступлю точно так же, за исключением, разумеется, единственного — мне бы не хотелось впутывать в это дело Джона. Из-за меня он рисковал жизнью и я себе этого никогда не прощу.
— Он исполнял свой долг.
— Конечно, свой долг.
— Миссис Бернвуд, когда к нему вернулась память?
— Я бы сама хотела это узнать, но, к сожалению… — ответила она честно.
— Миссис Бернвуд…
— Я ненавижу это имя. Пожалуйста, не называйте больше меня так.
Пепердайн испытующе посмотрел на нее:
— Как, в таком случае, я должен вас называть?
— Это Круки.
— А я скажу, — заявила Рики Сью, поддерживая на коленке Кевина, которого весьма занимали пурпурные воланы ее туалета, — что это не просто Круки, а сволочи, каких мало. Ведь они хотели меня укокошить.
— Что ж поделаешь, если у них такая фамилия? — философски заметила Кендал. Она перевела взгляд с фотоснимков, лежавших перед ней, на Пепердайна, который попросил ее опознать двух мужчин, находящихся теперь в городской тюрьме Шеридана. Их обнаружили на том самом месте, которое описала полицейским Рики Сью. Оба, абсолютно голые, с телами, распухшими от комариных укусов, действительно были привязаны к деревьям их собственными штанами.
— Это Генри и Лютер, — пояснила Кендал и рассказала о несчастном случае с Билли Джо. — У семейства Круков возникла стойкая антипатия ко мне, поэтому, как я понимаю, они тоже решили принять участие в охоте и постараться разыскать меня раньше, чем это сделают Мэт и Гиб.