Скарр открыл глаза. Прежнее мутное марево, а чернота исчезла. И в мареве — тот. Живой. Прошла ли мимо стрела? И удалось ли вообще выстрелить?
Грязные рыжие волосы. Виденные всего один раз — но не спутать ни с чем. Ступня, придавившая запястье. Колено, навалившееся на грудь, не дающее дышать. Ухмылка — и знакомый голос:
— Ха, кого я вижу! Со встречей! Не настрелялся еще, дед? Жена, лезь скорее, гля, кого я поймал!
— Дедушка! — вскрик.
— Убивец твой дедушка. Киллер.
— Отпусти его!
— Угу. Может, и лук ему вернуть? Этот твой родственничек как меня видит, так и стреляет. Два раза уже стрелял — о третьем мечтаешь? Это у него в привычку вошло. Облысел, как пятка, а все туда же…
— Отпусти… Ну пожалуйста!..
— Думаешь? А ладно, хрен с ним. — И дышать стало легко. — Ты, дед, больше не трепыхайся, понял? А то обижу всерьез.
Проворные пальцы пробежали по складкам балахона.
— Теперь порядок. Другого оружия у него нет.
Мутное марево понемногу рассеивалось. Скарр поворочался, подогнул под себя ноги и с усилием сел. За что? Светлые боги, ну за что?!
— Дедушка! Ты… узнаешь меня?
Юмми. Внученька. Преступница…
— Интересно знать, он тут один окопался? — проговорил Юр-Рик, оглядываясь по сторонам.
Не ответив, Юмми всхлипнула.
— Я спрашиваю: он тут один? — Юр-Рик повысил голос, как и подобает мужу, не получившему от жены ответа на вопрос. Но глупому мужу, ибо вопрос глуп.
— Скажи своему трусу, чтобы он не дрожал, — неожиданно твердым, однако не лишенным презрения голосом заявил Скарр. — Я один. Кто бы согласился пройти вместе со мной через Запретный мир? Кто осмелится заглянуть сюда, в Мертвый мир?
Юмми охнула.
— Ты… ты…
— Из нашего мира в мир Выхухоли, — бесстрастно пояснил старик. Теперь ему было все равно. — Оттуда той же Дверью в Запретный мир, а из него в мир Зубра. Там от Двери до Двери четверть дня пути даже для моих ног. Когда стало ясно, что вы покинули Дикий мир, мне не пришлось долго раздумывать, где вас искать. К сожалению, я не мог перехватить вас иначе, чем через Запретный мир.
— О! — неизвестно чему обрадовался Юр-Рик. — Ты и у нас побывал? Ну и как там?
Старик обнажил десны в гадливой улыбке.
— Ты лучше меня знаешь, как там, незваный пришелец. А скоро там станет так же, как здесь.
Юр-Рик фыркнул. Как видно, роль воина и советника вождя до сих пор не научила его сохранять спокойное достоинство. И как Растак его терпит?
— Очень скоро? — И летит вверх подброшенная иронией рыжая бровь.
— Тебе лучше знать, чужак. Ты видел Мертвый мир. Когда-то при наших пращурах он тоже был Запретным. Мы не знаем, как он погиб и от чего, но он мертв. Теперь навсегда мертв.
— Ты еще скажи, что это оттого, что там не соблюдали твой… (непонятное слово)… Договор!
Он не поверит, понял Скарр. А она? Она — должна поверить, узнав всю правду до конца! Правду, которая пока не известна ни ей, ни Ер-Нану, чародею только по имени. Без веры в которую нет настоящего чародея — и этой верой, а вовсе не бубном и дикими плясками отличен он от шаманов убогих народцев севера и могущественных, но опасных лишь для своих соплеменников жрецов далекого юга.