— Что тебе нужно? — бросила она.
Мужчина подступил ближе.
— Очень интересно наблюдать, как ты общаешься с другой Стаей.
Знакомая надменность и ощущение своего превосходства в его голосе свели к нулю всю уверенность Мариссы, и она, по привычке, опустила глаза.
Удовлетворённый, Брэндон подступил ещё ближе.
— Нам о многом нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить, — проговорила девушка, не поднимая взгляда с земли.
— О, ты очень ошибаешься. Я теперь Альфа Стаи и имею доступ ко всем данным о тебе и твоей семье.
— И?
— И, как твой Альфа…
— Ты не мой Альфа, — прервала его Марисса.
Протянув руку, мужчина убрал волосы с её лица.
— На самом деле, я твой Альфа.
— Меня выкинули из Стаи. У тебя нет никакой власти надо мной.
— Ну, это как раз самая интересная часть. Мой отец никогда не подавал в Совет документы о том, что ты покинула Стаю. Согласно закону, член Стаи не может покинуть её и перейти в статус одиночки без разбирательства и без подписания всех нужных бумаг. Ты всё еще принадлежишь моей Стае. И мне.
— Нет, — Марисса сделала шаг назад, качая головой. Она не вернется в его Стаю. Она скорее умрёт, чем вернется к нему и снова окажется в его власти.
Брэндон засмеялся.
— Но это правда. И согласно Волчьему закону, ты полностью под моим контролем и твоя безопасность и благополучие зависят от меня.
— Ты ничего не знаешь о законах. Ты такой же лжец, как и твой отец.
Гнев вспыхнул в глазах мужчины, и Марисса почувствовала настоящий страх. В горле у девушки пересохло, и сердце колотилось как ненормальное. Потянувшись, он схватил её за руку. Марисса начала лихорадочно озираться по сторонам, ища глазами Гейджа или Логана, но их не оказалось в её поле зрения.
— На этот раз никто не придёт, чтобы спасти тебя, — Брэндон дёрнул девушку на себя.
Марисса чувствовала его дыхание на своей щеке.
— И будь осторожна в своих словах. Я не позволю тебе неуважительно отзываться о моём отце.
— Отпусти меня! — Марисса, охваченная желанием убежать от него подальше и спрятаться, отчаянно пыталась освободиться от захвата.
— А то что? — Брэндон потёрся щекой о её волосы. — Ты моя. И ты вернёшься вместе со мной.
Глаза Мариссы наполнились слезами. Этого не могло быть. Это всё неправда.
— Нет.
— Что? Не хочешь оставлять своих любовников? — зашипел мужчина. — И для скольких волков ты здесь раздвигала свои ножки?
Марисса покачала головой и снова попыталась вырваться.
— Я уже знаю, что ты трахалась с Альфой и с его Бетой. Были только эти двое, или тебя поимели здесь все?
Мужчина так начал её трясти, что голова девушки болезненно откинулась назад. Они оба услышали рычание, и через мгновение Марисса была отброшена в сторону. Упав на землю, девушка увидела на земле два мужских тела, сплетённых в борьбе.
Марисса почти сразу распознала в мужчине, напавшем на Брэндона, одного из охранников Гейджа.
— Остановитесь! — закричала она дравшимся. Они не услышали её… или просто решили проигнорировать.
Тут же раздалось рычание и приказ Гейджа:
— Прекратите!
И в то же мгновение всё движение возле Мариссы прекратилось.
Девушка подняла глаза и увидела устремлённый на неё яростный взгляд. Гейдж сжал зубы, и на скулах у него заходили желваки. Марисса моментально опустила глаза.