— Эрик? — спросила она, не оборачиваясь.
Что-то медленно зашуршало, пол вибрировал так, что зазвенела пустая ваза для фруктов.
— Эрик, это ты? — Джеки изо всех сил старалась говорить спокойно. — С чего это ты явился сюда…
Она обернулась и услышала чужое дыхание, поверхностное и частое.
Джеки отступила к двери.
Он стоял, не шевелясь, но Джеки различила поскрипыванье — словно он был одет в клеенчатую или прорезиненную ткань.
— Давай все обсудим. — Она отчетливо услышала страх в своем голосе. — Я, и правда, перегнула палку, я хотела позвонить тебе…
Он ничего не ответил, только перенес вес с одной ноги на другую. Скрипнул пол. Джеки слабым голосом проговорила:
— Я больше не сержусь, я постоянно думаю о тебе… все будет хорошо.
Джеки подалась в сторону прихожей, думая: надо выбраться, выманить Эрика из квартиры, подальше от Мадде.
— Пойдем посидим на кухне — Мадде еще не пришла домой, — солгала она.
Вдруг по полу застучало — он торопливо приближался, и Джеки вытянула руку, чтобы задержать его.
Что-то ударило по ее поднятой руке. Пестик скользнул по локтю, и Джеки отшатнулась.
Адреналин хлынул по венам; Джеки не почувствовала боли в руке, на которую пришелся удар.
Она попятилась, подняла дрожащую руку, обернулась, уткнулась в стену, ушиблась коленями о столик, схватила стеклянную миску, в которую Мадде обычно насыпала попкорн, и ударила изо всех сил. Попала, и миска раскололась. Он рванулся прямо к ней, и Джеки прижалась спиной к книжному стеллажу.
Она всем телом ощущала его плащ. Отпихнула его обеими руками, в лицо ударило горькое дыхание.
Книги с шумом посыпались на пол.
Это не Эрик, подумала Джеки.
Запах не его.
Ведя рукой по стене, она побежала к входной двери, трясущимися руками принялась вертеть замок.
Тяжелые шаги приближались.
Джеки открыла дверь, но что-то звякнуло, и дверь захлопнулась.
Цепочка. Она забыла про цепочку.
Джеки снова потянула дверь, схватилась за цепочку, но руки слишком дрожали, и ей не удалось снять цепочку.
Тот, кто хотел убить ее, приближался с каким-то горловым рычанием.
Джеки надавила на витую цепочку кончиками пальцев, потянула в сторону и наконец отцепила; распахнув дверь, она, спотыкаясь, вывалилась на лестничную клетку. Чуть не упала, но дотянулась до соседской двери и забарабанила в нее ладонью, крича: «Откройте!»
Уловив движение у себя за спиной, обернулась и подняла руки к лицу, чтобы защититься.
Удар опрокинул ее на соседскую дверь, кровь потекла по щеке. Джеки только тяжело хватала воздух, когда от следующего удара ее голова мотнулась в сторону.
Горький цветок распустился и заполнил рот и ноздри, теплый цветок с лепестками, как тонкие перья.
Глава 123
Лежа на полу машины, Эрик слышал только шум мотора, монотонный гул шин и легкие вздохи Нелли, сосредоточенной на дороге.
Через двадцать минут после Сикла-странд Нелли въехала в центр Стокгольма со множеством светофоров, поворотов и смен полосы. Потом Нелли остановилась, вылезла из машины, и ее долго не было. Эрик, с головой накрытый пледом, осторожно поменял положение и стал ждать. Он задремал в нагретом воздухе, но проснулся, когда возле машины послышались голоса.