×
Traktatov.net » Боевая магия для травницы » Читать онлайн
Страница 33 из 163 Настройки

Сегодняшний день принес не только страх, но и удивление. В мире, оказывается, столько всего интересного! Вот и история Хангорта — это не только битвы и королевские дни рождения, но и старые семьи. Как объяснил мастер, после вводных занятий, где закрепляли то, что студенты и так знали после школы или домашнего обучения, начинается изучение аристократический и магических родов королевства.

— И зачем нам это знать? — удивленно спросил рыжий Ти Прель.

— Кто-то из вас отправиться защищать границы королевства, а кому-то придется остаться в столице и стать частью Тайного сыска. Или наступит момент, когда придется выбирать друзей и врагов, и вот тогда даже такие крохи знаний о семьях королевства смогут сослужить вам прекрасную службу.

И пусть выросшие среди аристократов парни и ворчали недовольно, я была по-настоящему счастлива. А еще… Мне очень хотелось узнать что-нибудь и о себе. Почему-то казалось, что Теренс еще долго не станет мне ничего рассказывать, так что хоть так, но выясню, что случилось с моим родом.

Третьим уроком были заклинания, слава Небу, не боевые. Бытовые. С ними у меня проблем никогда не было, но вот когда дело дошло до практики, я неожиданно для себя поняла, что то, чему учит милая госпожа Ти Мераль, мне неизвестно.

Формула, жест — и пыль исчезала со стола, а госпожа с улыбкой просила всех за ней повторить. Боевым магам бытовая магия не нравится, это я поняла сразу. Парни недовольно кряхтели, закатывали глаза, вели себя словно неразумные дети, но повторяли. У кого-то получалось сразу, у кого-то со второй или третьей попытки, а я…

Я смотрела и не понимала.

— Лета? — Ти Мераль — единственная, кто сразу стал обращаться ко мне по имени. — Твоя очередь.

— Госпожа, — я подошла, смущенно улыбаясь и даже понизив голос. — Я с этим заклинанием не знакома.

— Ничего страшного, — махнула она рукой. — Все просто, видишь? Пальчики сложи вот так, произнеси «ревише» — и все, пыли словно и не было, — седовласая наставница даже подмигнула, ободряя.

Я попыталась. С первого раза ничего не вышло. Впрочем, со второго тоже. Пальцы никак не хотели складываться в простую фигуру, а словестная формула заполняться магией. Я даже отклика не чувствовала!

— Никак, — огорченно произнесла, уже собираясь вернуться на свое место.

— Лета, но ведь ты умеешь использовать бытовую магию? — не отпустила меня она. — Твой дядя сказал, что умеешь.

Я кивнула, вздохнула, нехотя скрестила пальцы и, не произнося вслух заклинание уничтожения пыли, щёлкнула себя по ногтю указательного пальца. Вот теперь все сработала как надо. Привычно и быстро.

Госпожа Ти Мераль удивленно охнула, наклонилась над столом, а после нахмурилась и посмотрела на меня:

— Хэшре? Но, Лета, хэшре требует намного больше усилий, чем простое ревише! Кто же учил тебя такому?

Я удивленно уставилась на нее и пожала плечами.

— А что не так? — постаралась, чтобы вопрос не прозвучал грубо.

— Хэшре — скорее универсальная магия, чем бытовая. Это заклинание уничтожения материи, и чтобы просто убрать пыль со стола, — она вдруг хихикнула. — Я как поняла, что собираешься использовать, успела со столом проститься. Нужна предельная концентрация, чтобы не разнести все… А ты, — госпожа Ти Мераль внимательно на меня посмотрела, — а ты, Лета, даже вслух заклинание не произнесла. А ведь так нельзя. Почему ты не произнесла его?