×
Traktatov.net » Незнакомец из-за моря » Читать онлайн
Страница 176 из 218 Настройки

В глубине пещеры щебетали пташки.

— А как поживает мисс Клоуэнс? — спросил Стивен.

— По-моему, весьма неплохо.

— Она будет плохо обо мне думать?

— С чего бы?

— Из-за позавчерашней ночи.

— Ты сам узнаешь за обедом.

— Она говорит обо мне?

— Иногда.

— В смысле, с тех пор как узнала, что я вернулся.

Джереми стряхнул песок с груди.

— Стивен, я не знаю, какие чувства ты испытываешь к Клоуэнс, а она к тебе. Я даже не знаю, как истолковать твое появление в обществе Вайолет Келлоу в ночь твоего возвращения. Если тебе тяжело это слышать, мне жаль. Почему бы...

— Значит, она меня видела. Или кто-то ей рассказал?

— Она тебя видела. Я тоже тебя видел.

Стивен вздохнул.

— Жаль... Ты ведь меня знаешь, Джереми. Я действую спонтанно. Могу прямо сейчас отправиться в море. Я не мешкаю. Может, я и беспечный, но каков уж есть. А потом я проклинаю себя за глупые порывы. Знаешь, Богом клянусь, когда я добрался до Грамблера позапрошлой ночью, то сразу же решил в первую очередь повидаться с Полдарками. Как же иначе? Разве это не естественно? Вы мои настоящие друзья. Но тогда я подумал, как переступлю твой порог, не имея места для ночлега? Ты мог бы решить, будто я ожидаю, что ты меня приютишь. Поэтому я сразу же направился к Нэнфанам и узнал про костер. Вот я и подумал, обойду Нампару и, может, найду Джереми и Клоуэнс и присоединюсь к ним у костра. Потому я и пошел вместе со всеми, но сбежал, когда увидел тебя там. Ты был с Дейзи Келлоу, а мисс Клоуэнс была с Беном Картером, и все выглядели как парочки, вот я и решил не навязываться. Потом увидел высокого мужчину, и кто-то назвал его капитаном Полдарком, и я подумал, что канун Иванова дня — не самое подходящее время, чтобы вот так явиться с бухты-барахты, все слишком заняты, может, лучше дождаться утра. Поэтому я отправился к Нэнфанам, чтобы лечь пораньше.

Он замолчал. Две женщины поравнялись с ними на пляже, и Джереми помахал. Те помахали рукой в ответ.

Стивен продолжил:

— Говорил же, я порывистый человек. Я как раз проходил через ворота Фернмора, там горел свет, ну, я и вошел. Мистера Келлоу не было, а миссис и мисс Келлоу уже в плащах без конца спорили, потому как Вайолет сначала сказала, что ей нездоровится, а потом передумала и решила пойти к костру. Тогда я сказал миссис Келлоу, мол, если вы позволите, я отведу мисс Вайолет к сестре, и вам не придется выходить. В общем, я ее убедил, вот так всё и вышло.

Джереми потянулся за сюртуком и вытащил часы.

— Но ты так и не привел ее к сестре.

— Что ж, по-моему, ты лучше меня знаешь сестер Келлоу, Джереми. Попробуй управиться хоть с одной из них, сумеешь? Они как резвые лошади. Я сказал мисс Вайолет, когда мы добрались до костра, а она пошла дальше. Тогда я сказал: «Мисс Вайолет, эта дорога на пляж», а она ответила насмешливым и наглым тоном: «Заткнись, парень, и следуй за мной».

Джереми натянул рубашку.

— Уже почти время обеда. Можешь сначала подняться ко мне в комнату и привести себя в порядок.

— Ты меня знаешь, — повторил Стивен. — Дареному коню в зубы не смотрят. Может, и следует, но это не в моем характере. Вайолет — красотка, и с ней можно развлечься. Ты ведь знаешь, что обе девицы Келлоу такие.