– Капитан… – начал было Фаррел.
– Я отдал приказ, мистер Фаррел!
– Я знаю, сэр, но как же… как же?..
– Их спасти нельзя. Они уже мертвы, – его голос окреп. – Приготовьтесь покинуть орбиту, мистер Фаррел.
– Да, сэр. – Рука Фаррела двинулась к выключателю, когда створки лифта раздвинулись и из него вышли Кирк и Мак-Кой. На лице Кирка была кровь, но рука, державшая фазер, была тверда. Дубль вскочил с капитанского кресла.
– Это двойник, – закричал он. – Взять его!
Никто не двинулся.
– Это ты двойник, – сказал Мак-Кой.
– Не верьте ему! – взвизгнул дубль. – Взять их обоих!
Кирк и, чуть позади нет, Мак-Кой двинулись к капитанскому креслу. Спок, протянув руку, остановив Мак-Коя и покачал головой.
Мак-Кой кивнул – и Кирк пошел вперед один.
– Ты хочешь моей смерти? Ты хочешь забрать себе этот корабль? Но он мой!
Фаррел вскочил со своего места, но Спок коснулся его плеча.
– Это личное дело капитана.
Кирк продолжал подходить к обезумевшему существу. Оно отступало шаг за шагом, издавая вопли.
– Я капитан Кирк, вы, свиньи! Да, дайте этому лжецу погубить вас! Он уже убил четверых! Я капитан этот корабля! Я им владею. Вы все принадлежите мне, все!
Кирк выстрелил. Дубль рухнул на палубу без сознания.
– Спок, Боунс, – спокойно позвал капитан. – Поторопитесь, быстрее, пожалуйста.
Кирк уже занял место на платформе телепортатора, когда у его ног положили неподвижное тело.
– Держите его, капитан, – сказал Спок.
Кирк опустился на платформу. Он положил мотающуюся голову двойника себе на плечо, обхватил рукой его талию. Потом поднял глаза.
– Мистер Спок…
– Да, сэр.
– Если это не сработает…
– Понял, сэр.
– Джим! – взорвался Мак-Кой. – Не делайте этого! Не сейчас! Во имя Господа, подожди!
– Пульт, мистер Спок, – сказал Кирк.
Человеческая половина Спока взяла в нем верх: это, возможно, прощание с Кирком. Стоя у консоли, он наклонился над своими предательски трясущимися руками. Когда он поднял голову, лицо его было бесстрастным.
– Даю разряд, сэр.
Он видел, как Кирк крепче прижал дубля к себе. Он знал, что это были объятия необычайного признания, неразрывной близости. Не дрогнув, Спок повернул диск на панели. Гул дематериализации усилился, вспыхнуло яркое марево – и все стихло.
Мак-Кой подбежал к платформе. На ней стоял Кирк. Один.
– Джим… Джим? – выкрикнул Мак-Кой.
– Привет, Боунс, – сказал Кирк. Он сошел с пустой платформы и подошел к консоли управления. – Мистер Спок, поднимайте людей на борт.
Спок сглотнул.
– Есть, капитан. Сейчас, сэр.
Но это удалось не сразу. Прошло двадцать минут, прежде чем платформа телепортатора отдала в осторожные руки ожидавших четыре окоченевшие тела.
Мак-Кой закончил последний осмотр.
– Они выживут, капитан. Камни, которые они разогревали, спасли им жизнь. У них серьезные обморожения, но, я думаю, мы с этим справимся.
Бледность в лице Кирка неожиданно бросилась ему в глаза.
– Как вы, капитан?
В улыбке Кирка была непривычная горечь.
– Как там говорится? Во многая мудрости много печали? Я чувствую себя гораздо печальнее, Боунс, но совсем не мудрее.
– Добро пожаловать в человеки, Джим, – сказал Мак-Кой.