– Мы не воры, – сказал Капустин и зачем-то похлопал себя по животу. – Денег у нас достаточно…
Он поднес руку к моему лицу, и я увидел золотого Николаевского орла пятьдесят пятого года – но такого новенького и блестящего, словно отчеканен он был лишь вчера.
Капустин держал монету за край, а еще два таких же пятирублевика торчали между его пальцами. Видимо, он успел каким-то образом достать монеты, когда хлопал себя по животу. Убедившись, что я рассмотрел золотой, он поднял руку вверх и щелкнул пальцами, как бы подзывая полового. Когда же рука его опустилась, я увидел, что никаких монет в ней уже нет.
– Да, – сказал я, – узнаю брата офицера по повадке.
– Фокусы – моя слабость, – ответил Капустин. – Бывает, целыми вечерами развлекаю знакомых.
– То есть цель вашего визита в том, что вы ищете новых поклонников своего таланта? – спросил я. – А к стулу меня привязали, чтобы я не убежал посреди представления?
– Нет, Маркиан Степанович, нет. Цель нашего визита совсем иная. Мы хотим с вами подружиться…
Тут раздался тихий, но очень резкий писк. Карманников отошел в полутьму, присел на корточки – и я заметил светящийся стальной сундук, какого в моем подвале никогда раньше не было.
Не знаю, Елизавета Петровна, как лучше описать вам этот сундук. Помните огромных размеров вычислительные часы, какие мы видели в баденском музее? Вот нечто похожее, только еще как бы с горящими разноцветными лампадками и множеством ручек и дисков.
Карманников стал гладить и трогать эти диски, словно любуясь своей машинкой. Потом он отцепил от нее какой-то большой циферблат наподобие черного брегета, встал и сделал несколько кругов по подвалу, глядя на него. Брегет в его руке иногда начинал так же тихо, но противно пищать, и тогда Карманников возвращался к стальному сундуку и некоторое время крутил его диски и ручки. Вскоре писк стих.
– Что-то серьезное? – спросил его Пугачев.
Карманников пожал плечами.
– Наводка скорей всего. Работаем.
– Кто вы такие, господа? – повторил я свой вопрос. – Можете вы наконец объяснить?
– Мы прошлонавты, – ответил Пугачев.
Слово меня рассмешило.
– А что это такое?
– Вы по звучанию разве не понимаете?
– Нет, – сказал я. – По звучанию это… Дайте подумать… Какие-то господа, прошляпившие прошлогодний снег. Или, вернее, шепелявые рапсоды и скальды, сначала профукафшие чужого слона, а потом решившие сложить про это песнь…
Гости опять переглянулись.
– Лингвистический отдел разогнать надо на хер, – сказал Капустин. – Филологи, мать их…
Он повернулся ко мне.
– Мы путешественники в прошлое, Маркиан Степанович, и прибыли, соотвественно, из вашего будущего. Из возможного будущего, скажем для точности так.
– Ах вот как, – сказал я. – Из будущего…
– Вы нам не верите?
Я поглядел на лампы ледяного света, на железный сундук в лампадных блестках, вспомнил, как непонятным способом усыпили меня на балконе, и ответил:
– Допустим, я даже поверю. Но я ведь не Наполеон Буонопарте. И не Луи Шестнадцатый. От падучей или золотухи я не лечу и счастливого лотерейного выигрыша не смогу обеспечить. Чем я могу быть вам полезен?