Грегори, не меняя спокойного выражения лица, скомандовал дворецкому:
– Двери запереть, всем сообщать, что я не принимаю! Тай! – Бастард немедля очутился рядом. – Проводи гостя в комнаты тетушки Клариссы, помоги привести себя в порядок, потом подай туда обед. Думаю, часа через два мы сможем поговорить.
Не успел беглец опомниться, как камердинер лорда Лайвернеса подхватил его под руку и повлек из столовой. Мужчины только-только успели свернуть в коридор, как где-то внизу, за их спинами, раздалось громкое:
– Я капитан полиции! Вы не имеете права не пустить меня в дом!
Аллиаль вздрогнул, но Тайлер продолжал тянуть его за собой. Наконец где-то в середине коридора бастард остановился возле невинной с виду картины, дернул подсвечник и втолкнул гостя буквально в стену. Ошеломленный актер пролетел несколько шагов, прежде чем сумел восстановить равновесие.
– Прошу прощения, мистер дер Журбье, – слегка поклонился Тай. – Я вынужден был поспешить.
– Разве меня не найдут? Полиция? – вздрогнув, пробормотал Аллиаль.
– Не найдут, – успокоил его Тай и пояснил: – У милорда была эксцентричная тетушка, прозванная Ночной Красавицей. Она не выносила солнечного света, но при этом была любима братом-герцогом и не чуралась высшего общества. Здесь были ее личные покои до замужества. В этих комнатах нет окон, а двери замаскированы, словно в старинном замке. Леди Кларисса увлекалась мистикой, считала, что, если она хорошенько спрячется, злые духи ее не найдут.
Болтая и отвлекая гостя, Тайлер успел запереть дверь, усадить трясущегося актера в кресло, сунуть ему в руки бокал с бренди и заняться разведением огня в камине.
– У нее получилось? – растерянно уточнил дер Журбье.
– Что получилось? – не понял вопроса камердинер, чиркая длинной спичкой по камню.
– Спрятаться от злых духов?
– Леди удачно вышла замуж и уехала туда, где солнца не бывает полгода. А ее комнаты остались маленьким секретом особняка Ратлендов, – мягко улыбнулся Тайлер.
Забалтывая постепенно успокаивающегося актера, Тай смочил водой из кувшина полотенце и протянул ее гостю:
– У вас кровь на лице, сударь. Могу поискать вам рубашку и галстук, хотя вы несколько ниже милорда…
– Это же покои дамы? – сдирая обрывки манжет, вспомнил Аллиаль.
– Милорд давно приказал держать эти комнаты готовыми к приему внезапных гостей, а значит, в шкафу найдется одежда на любой вкус, – серьезно ответил бастард.
Он действительно отыскал рубашку, галстук и теплую домашнюю куртку – актера все еще пробирал нервный озноб. Умывание, пусть и холодной водой, вернуло ему самообладание, а стаканчик бренди успокоил нервы. Убедившись, что гость расслабился и присел в кресло рядом с разгорающимся огнем в камине, Тайлер ушел, чтобы принести ужин, но предупредил:
– Если полицейские уже в доме, я передам вам ужин через лифт, – и показал небольшой шкафчик рядом со столом в гостиной.
В особняке было шумно. Лорд Грегори спустился в холл и громко возмущался полицейским произволом. Полицейский капитан настаивал на осмотре дома, уверяя, что в него проник преступник.
– Вы можете дать гарантию, что кто-то из ваших людей не прихватит статуэтку с камина или нитку жемчуга с туалетного столика моей матушки? – с самым высокомерным и снобистским видом поинтересовался лорд.