×
Traktatov.net » Столкновение в ночи » Читать онлайн
Страница 17 из 36 Настройки

- Верно, капитан, - вставил майор, сидевший рядом с Мендесом. - У них есть подводные корабли, правда, не особо надежные, но что они у них есть факт.

Цинк Мендес тер лысую голову медленными движениями.

- Что ж, капитан, как хотите. Отряд Ярдли не сравнится с нами в этой работе.

- Ну, хорошо, - сказал Скотт. - Полномочия у меня есть, и я могу решать сам. Мы не знаем, сколько кориума лежит в подземельях Крепости Вирджиния. Как вам такое предложение: Банда получит пятьдесят процентов добычи, если выкуп окажется меньше двухсот пятидесяти тысяч, и тридцать пять с того, что превысит эту сумму.

- Сорок пять.

- Сорок с превышения и сорок пять с меньшей суммы.

- Господа? - спросил цинк Мендес, глядя вдоль стола. - Ваше слово?

Прозвучали многочисленные "да" и редкие "нет". Мендес пожал плечами.

- Значит, решающее слово за мной. Итак, мы получаем сорок пять процентов выкупа от суммы до двухсот пятидесяти тысяч и сорок с суммы выше ее. Согласен. Выпьем за это.

Ординарцы подали напитки. Когда Мендес встал, все последовали его примеру.

- Может, скажете тост, капитан?

- С удовольствием. Предлагаю тост Нельсона - "за противника, желающего драться, и за место на море".

Они выпили, так делали все Свободные Легионеры накануне битвы. Когда все сели, заговорил цинк Мендес:

- Майор Мэтсон, свяжитесь с цинком Рисом и обговорите детали. Мы должны знать его планы.

- Слушаюсь.

Мендес взглянул на Скотта.

- Что мы еще можем для вас сделать?

- Больше ничего. Я возвращаюсь в свой форт. Детали можно обсудить по телевидео на тайном канале.

- Если вы возвращаетесь водолетом, - с иронией заметил Мендес, - от души советую принять массаж. Теперь, когда мы договорились, время найдется.

Скотт заколебался.

- Хорошо. У меня начинает... ох... побаливать. - Он встал. - Да, чуть не забыл. До нас дошли слухи, что банда Старлинга использует атомное оружие.

Мендес скривился.

- Я ничего не слышал. А вы, господа?

Они отрицательно покачали головами, и лишь один офицер сказал:

- Я слышал какие-то сплетни, но только сплетни.

- После этой войны проведем следствие. Если это окажется правдой, мы, разумеется, примкнем к вам, чтобы уничтожить отряд Старлинга. В этом деле нам не потребуется военный трибунал!

- Спасибо. Я свяжусь с другими отрядами, узнаю, слышали они что-нибудь или нет. А теперь, если позволите...

Он отсалютовал и вышел, довольный переговорами. Сделка была выгодной - Отряду Дуне, несомненно требовалась помощь Банды против Морских Дьяволов. Цинк Рис будет доволен договором.

Ординарец проводил его в баню, на массаж. Потом он вышел на берег и забрался в водолет. Взгляд назад убедил его, что военная машина Банды уже заработала. Он мог заметить немногое, но мужчины передвигались по двору хорошо рассчитанными движениями - в склады, административные помещения, лаборатории. Корабли стояли на якорях у берега, но скоро должны были выйти навстречу Отряду Дуне.

- Нам исправили вспомогательный движок, капитан, - сказал Кэн, поднимая голову от приборной доски водолета.

- Очень любезно со стороны союзников. - Скотт поднял руку в дружеском жесте и помахал людям на берегу, пока корабль выбирался на открытую воду. - Теперь - в форт Дуне. Знаешь, где это?