Шагар протянул мне мои стволы, включая обе «Беретты» и, кивая в знак согласия с внуком, сказал:
— Да, Сергей, теперь мы сможем дать этим старым маразматикам укорот, и всесилию их политбюро наступит конец. Возьми своё оружие и выскажи моё почтение тому мастеру, который его изготовил. Ничего лучше, я в руках не держал.
Вложив в кобуры «Глоки» и «Кольт», возвращая Шагару обе «Беретты», я встревожено поинтересовался:
— Эти твои, Шагар, я недавно взял их в качестве трофея на месте смерти одного арха. Ты серьёзно считаешь, что их изготовил тот же мастер, что и мои стволы? Я ведь их даже толком не рассмотрел.
Засовывая «Беретты» в кармашки разгрузки, колдун-смершевец с насмешкой в голосе ответил:
— Серёга, поверь, в моих руках перебывало столько оружия, что я по этой части скоро стану академиком. Эти «Беретты» ручной работы и их изготовил великий мастер. Нет, величайший. Металл у них особенный, почти не греется. Стреляют они, как швейная машинка строчит — стежок к стежку, а целиться из них, одно удовольствие. Они в моей руке были просто продолжением мысли. Большое спасибо тебе за столь ценный подарок.
Тем самым дед Клыка задал работы моим мозгам. Мой друг, гном-дракон из далёкой Гиартии, который прибыл на Землю, чтобы получить в нашем мире высшее образование, никогда не приторговывал оружием. Значит, кто-то тайком воровал у него стволы и сбывал их за большие деньги какой-то крутой публике. У меня появился ещё один повод не дожидаться здесь хозяйку, а побыстрее свинтить из высокогорного шале, но сначала я должен был ей позвонить, хотя разговаривать с Тамарой мне совершенно не хотелось. Между тем светало и до окончания моего очередного ночного дежурства осталось все каких-то четверть часа. Я достал телефон и вызвал хозяйку. На этот раз она взяла трубку сразу и ворчливо приказала:
— Рассказывай, что у тебя там стряслось.
— Ты хорошо спала? — спросил я хозяйку — Или снова начнёшь отнекиваться от всего, о чём я тебя попрошу?
Тамара зевнула:
— Давай уже, рассказывай, во что ты вляпался на этот раз, и кого мне призывать на помощь, чтобы отмазать тебя.
— Тогда слушай меня внимательно, и не перебивая, — строгим голосом начал я свой доклад, — вместе со Сдвоенным Клыком и его дедом, колдуном Шагаром, я только что покончил с Маштагаром. Поэтому быстро одевайся и срочно двигай в самое сердце Гиндукуша, к горе Тирич-Мир, а у меня снова появились неотложные дела. Во-первых, кто-то насунул у Геши два ствола, и они оказались у архов, а, во-вторых, мне нужно срочно доставить ему моё помело, иначе я останусь без колёс, а пешком по твоим делам бегать запаришься.
Выслушав меня, не перебивая, Тамара спросила:
— Ты убил Маштагара? Учти, это может грозить нам обоим большими неприятностями. Он ведь чуть ли не самый древний колдун и у него хватает друзей.
— Ни в коем разе, я сначала назвал его по имени, его, кстати, зовут Салех Аль-Рахим и в этой личине, он весьма уважаемый всеми праведник, потом перекусил его посох, после чего отгрыз ему задницу, но перед этим мне пришлось урыть пятерых ифритов, но я сделал всё так, что они смогут возродиться. В тайном убежище Маштагара тебя будут ждать колдун Шагар и его воин-волк Сдвоенный Клык, мой давний друг, так что будь добра, поделись с ними колдовским добром по-братски. Да, вот ещё что, Маштагар заявил при свидетелях, что он устроил для меня ловушку. Обдумай это.