×
Traktatov.net » Командир и штурман » Читать онлайн
Страница 76 из 250 Настройки
* * *

— Как ваши дела, доктор? — спросил Джек Обри, появившись в кокпите.

— Терпимо, благодарю. Бой начался снова?

— О нет. Это был просто выстрел в сторону носовой части кэта. Корпус галеры скрыт за горизонтом в направлении зюйд-зюйд-вест, а Диллон только что спустил шлюпку, чтобы освободить норвежцев. Мавры вывесили белую рубаху и просят пощады. Вот канальи!

— Рад слышать. Когда корпус содрогается от выстрелов, трудно зашивать рану. Можно мне взглянуть на ваше ухо?

— Царапина. Как ваши пациенты?

— Мне думается, что жизнь четверых или пятерых из них вне опасности. У одного страшно изувечено бедро. Говорят, его ранило обломком дерева. Неужели это правда?

— В самом деле. Большой кусок дуба с острыми краями способен натворить много бед. И такое часто случается.

— … Вел он себя замечательно. Я подлечил беднягу с ожогом. У другого обломок буквально пронзил насквозь головную часть бицепса, едва не задев локтевой нерв. Но со старшим канониром, который здесь лежит, я ничего не могу сделать при таком освещении.

— Мистер Дей? А что с ним? Я решил, что вы его вылечили.

— Так оно и есть. Я вылечил его от тяжелейшего случая запора, вызванного злоупотреблением хинной коркой. Но сейчас у него проникающая рана черепа, сэр. Мне придется прибегнуть к трепанации. Вон он лежит, вы слышите характерное хрипение? Думаю, до утра с ним ничего не случится. Но как только взойдет солнце, с помощью моей пилки мне придется снять крышку черепа. Увидите мозг своего старшего канонира, мой дорогой сэр, — добавил он с улыбкой. — Или, по крайней мере, его dura mater[27].

— Боже мой, боже мой, — пробормотал Джек Обри. Его охватило глубокое уныние. Всего лишь незначительная стычка с незначительным результатом, и при этом убиты два хороших матроса. Старший канонир почти наверняка умрет: человек не может жить с проломленной головой — на этот счет не может быть никаких сомнений. Могут умереть и другие — такое часто случалось. Если бы не этот чертов конвой, он смог бы захватить галеру. В такие игры играют вдвоем.

— В чем дело? — закричал капитан, услышав на палубе шум.

— На борту кэта затеяли старинную игру, сэр, — докладывал штурман, когда Джек Обри поднялся на мостик с наступлением сумерек. Штурман был родом из северных провинций — не то с Оркнейских, не то с Шетландских островов, и не то это обстоятельство, не то природный дефект портили ему произношение, причем этот дефект становился особенно заметным в минуты волнения. — Похоже на то, что эти чумные крысы снова принялись резать своих пленников, сэр.

— Подведите шлюп к норвежцу, мистер Маршалл. Призовая команда, ко мне!

«Софи» обрасопила реи, чтобы избежать дальнейшего ущерба, выбрала на ветер фор-марсель и плавно подошла к борту кэта. Джек Обри нашел главный проход на надстройке норвежца и перепрыгнул через поврежденную коечную сетку, следом за ним — отряд мрачных, свирепых на вид матросов. На палубе кровь: валяются три трупа. Пятеро серых как пепел мавров прижались к переборке рубки под защитой Джеймса Диллона: немой негр Альфред Кинг сжимал в руке абордажный топор.